Читаем Фальшивый наследник полностью

— Нет, не кажется — сказал Линт, как отрезал. — Меньше думай о том, о чём понятия ещё не имеешь. Лучше давай, принимай хозяйство, чтобы потом в море не говорил, что тебе чего то не то подсунули.

Посмотрите, какой умный: «принимай хозяйство». У самого не один десяток лет общения, с этими хлипкими судёнышками, а я, на таком транспорте, ездил только в качестве пассажира и сразу принимай.


Старшим, среди обслуживающего персонала, был бородатый дядька лет пятидесяти. В его подчинение находилось восемь человек: три повара, корабельный плотник и четыре матроса, отвечающие за внутренний порядок, выставление паруса и корректировку скорости перемещения корабля. Кроме них, мне представили ещё и трёх рулевых, работающих посменно на двух кормовых вёслах, а затем и ткнули пальцем в слугу, имевшего нехорошую привычку, будить меня в неурочный час, показав, что и он уже давно, находится на новом, рабочем месте. С остальными знакомить не стали, гребцы люди подневольные и оказывать им, великую честь, поговорить о жизни с хозяином судна, наверное, посчитали излишним. А, как по мне, так зря. От этих людей много чего зависит, во время плавания по открытой воде, от меня бы не убыло, скажи я им пару приветственных слов. Ладно, потом сам исправлю эту ошибку, будет ещё время. Сейчас надо разобраться с кормёжкой, запчастями, осмотреть собственную каюту и проверить палубу, на наличие мелкой живности на ней. На своём корабле я не потерплю этих гнусных тварей. Пускай завхоз чего хочет делает, но, чтобы через неделю ни блох, ни крыс, ползающих где попало, я больше здесь не видел. Иначе расстреляю гада и не посмотрю на его предыдущие заслуги перед империей. Да и воду не мешало бы ещё самому попробовать, а то в прошлый выход, бочки плохо промыли, она у нас и зацвела раньше времени.

Живность на корабле, как ей и полагалось, присутствовала в полном объёме. Запасные вёсла и аварийный парус, также находились на своём месте, и нареканий у меня не вызвали. А вот бочки с водой я не принял. Приказал вылить из них содержимое, промыть все, как следует и только после этого заполнять. Пока мой, обескураженный помощник по быту, орал на своих подчинённых, я попробовал всё, чем он собирается потчевать нас в море и к его радости, качеством этих запасов, остался доволен. По этому пункту, нареканий у меня нет.

Разобравшись с первоочередными задачами, снова выбрался на причал, где всё также, в импровизированном кресле, продолжает сидеть Линт, в ожидании моих новых требований или вопросов.

— На два десятка дней, нам продуктов хватит. А дальше, что? Где потом мне ими отовариваться? — поинтересовался я, пока ещё существует такая возможность.

— Риктур тебе всё покажет. Где и как — спокойно ответил, уставший от бесконечных забот, человек.

— А рассчитываться за них, тоже он будет? — с надеждой на положительный ответ, снова спросил я.

— Нет. Эта обязанность теперь на тебе лежит — также тихо ответил Линт и пробуравив меня своим пронзительным взглядом, спросил: — С этим то хотя бы, справишься?

— Легко. Высосу пару монет из пальца, на десяток фиников хватит.

О наличии металлических монет в этом мире я уже знаю, но щупать руками или хотя бы взглянуть на них со стороны, мне так ещё и не довелось. Вот не сложилось, как то.

— Не беги впереди паровоза — только так и сумел я, перевести ответ старика. — Всё у тебя будет.


Сигнал к отплытию, с корабля Риктура, назначенного в нашей группе старшим, прозвучал громко и неожиданно. К этому времени сундук со средствами, о которых заикался Линт уже стоял в моей каюте, все солдаты сидели в неглубоком трюме, шестеро лучников, приданные Атриусом в качестве усиления, оккупировали часть кормовой палубы, а мне всё казалось, что я чего то ещё не доделал, о чём то ещё у Линта не спросил и кому то, чего то, ещё не сказал.

— Смотри там, не подведи! — вывел меня из нервозного состояния окрик Линта, так и стоящего на берегу словно мать, провожающая своего единственного, бестолкового сына, в дальнюю дорогу.

Фраза показалась мне не уместной, вокруг сотни чужих глаз, уже считающих меня своим командиром, а старый ворчун говорит со мной, как с несмышлёнышем. Я только кивнул ему в ответ, хотя чувство благодарности к этому не молодому человеку, сделавшему для меня не мало хорошего, толкало на более тёплое прощание.

Наш караван отплыл метров на пятьсот в открытое море, выстроился в линию и дальше пошёл вдоль, начавшего понемногу сереть, берега, ставшего мне по настоящему родным, хотя нас с ним практически ничего и не связывало.

Перейти на страницу:

Похожие книги