Читаем Фальшивый принц полностью

– Вы не можете этого сделать! – презрительно проговорил Вельдерграт. – Кто вы такой? Я слышал, Коннер прочесал все приюты Картии. Он нашел вас среди нищих попрошаек.

– Это так. Я в разное время жил в разных приютах под именем Сейдж. Проследите мой путь насколько возможно. Вы обнаружите, что Сейдж появился всего четыре года назад, вскоре после исчезновения Джерона.

Вельдерграт рассмеялся:

– Так вы признаете, что являетесь одним из них?! И ожидаете, что я поклонюсь вам?

Я усмехнулся.

– Вы правы. Это смешно. – И я рассмеялся вместе с ним, рассмеялся громко, положив руку ему на плечо, чтобы поддержать шутку. Он стряхнул мою руку так, будто скинул с плеча таракана.

Другой рукой я вынул из его жилетного кармана монету и прокрутил ее между костяшками пальцев. Он перестал смеяться, и по комнате пронесся шепот.

– Вы знаете меня, не так ли, лорд Вельдерграт? – Он потер свое серебряное кольцо, и беспокойство промелькнуло на его лице. Я кивнул на кольцо. – Я украл его у вас однажды, прямо с пальца. Вы это помните, я уверен. Несколько часов прошло, прежде чем вы заметили. Вы сказали моей матери, что я неисправим.

– Несомненно, мало что изменилось, – пробормотал Вельдерграт.

Более громко я сказал:

– Есть здесь стражники? Проводите лорда Вельдерграта из этого замка. – Я вернул ему монету. – Задавайте любые вопросы, какими можете проверить мою подлинность. Мы скоро снова встретимся, и я обещаю, что отвечу на все.

Двое стражников появились рядом с Вельдергратом. Один из них схватил его руку и попытался увести его, но он отстранил их и сказал:

– Нет, ваше высочество. Теперь, когда я вижу вас так близко… вопросов быть не может. – И, как побитая собака, он удалился под конвоем стражи.

– У меня есть вопросы, – раздался голос позади меня. Голос этот я уже слышал прежде, и принадлежал он человеку, которого мне меньше всего хотелось видеть, но это было неизбежно.

В центре комнаты, в проходе, образовавшемся, когда передо мной расступилась толпа, стояла нареченная принцесса Амаринда. Ее волосы были уложены в невероятную прическу, высокую, с завитыми локонами и лентами. На ней было кремовое платье с квадратным вырезом, украшенное сложным золотым узором, перекликающимся с лентами в волосах. Она должна была слышать колокольный звон, оповестивший о смерти королевской семьи. Я мог только представить себе, какую боль ей пришлось испытать в тот вечер в ожидании избрания нового короля Картии и решения собственной судьбы. Какими бы ни были ее ожидания, в одном не приходилось сомневаться: она не ждала меня увидеть.

Я подошел к ней и отвесил церемонный поклон:

– Принцесса, рад видеть вас снова.

Судя по напряженному выражению ее лица, она не разделяла моих чувств.

Сотни глаз были устремлены на нас, я подошел ближе и прошептал:

– Мы можем поговорить?

– С кем я должна говорить? С дерзким слугой, нищим оборванцем или принцем? – произнесла она ледяным тоном.

– Со мной.

– Здесь, на людях? – Я немного смутился, а она сказала: – Не надо устраивать сцены. Потанцуйте со мной.

Я хотел возразить, но понял, что она права. Танец мог стать лучшим прикрытием для разговора. Я кивнул музыкантам, и они заиграли. Не без труда скрывая отвращение, она взяла мою руку, и мы начали танец.

– Порез у вас на щеке еще не зажил, но уже не такой, как прежде, – проговорила она наконец.

– В мои планы не входило, чтобы вы заметили меня в ту ночь.

– В таком случае вы не должны были заговаривать со мной так, как вы это сделали.

– Иногда мне не хватает такта, чтобы понять, когда говорить, а когда промолчать.

– Это неправда, – быстро сказала она. Она глубоко вздохнула и снова вернулась к прежнему ритму. – У вас была возможность остаться честным со мной в единственном значимом для меня вопросе. Это не было отсутствием такта. Это было сделано намеренно.

– Я не лгал вам в ту ночь, ни в чем.

– Даже когда я просила вас об этом, вы не смогли сказать правду. Лишь дьявол сможет отличить это от лжи. Вы причинили мне боль и оскорбили меня.

Мне нечего было ответить, и я сказал лишь:

– Я никогда не буду нечестным с вами, принцесса.

– Я надеюсь на это. Не надо щадить ни свои, ни мои чувства. Как мне теперь обращаться к вам?

По правилам танца я должен был наклониться вправо. Если она и заметила, как исказилось от боли мое лицо, то не подала виду. Снова выпрямившись, я смог говорить:

– Называйте меня Джерон.

– Вы танцуете, как принц, Джерон. Лучше, чем ваш брат.

– Не сравнивайте меня с ним.

Она смутилась.

– Это была попытка сделать вам комплимент.

– Мы с Дариусом были совершенно разными людьми. Если, думая обо мне, вы думаете о нем, я всегда буду вас разочаровывать.

Ее ресницы затрепетали, с них покатились слезы, и мы замолчали. Мы оба знали, что нам еще много надо сказать друг другу, но закончили танец, не проронив ни слова.

Когда замолкла музыка, Амаринда отстранилась от меня.

– Что теперь со мной будет?

– Что пожелаете, – сказал я.

– Я лишь хочу быть счастливой, – мягко проговорила она. – Но боюсь, что прошу слишком многого.

Перейти на страницу:

Похожие книги