Читаем Фальтерия. Ветер юга (СИ) полностью

– У нас нет времени на твои выкрутасы. Кто приказал тебе поджечь корабли? Не мог же ты сам принять такое решение, папочка бы не похвалил.

Феликс угрюмо посмотрел на них и наконец произнёс:

– Из Фальтера пришёл приказ. Они не захотели перевозить войска для защиты Траума, и потому потребовали, чтобы все корабли в порту были подожжены, как только вы ворвётесь в город. Мы специально сделали это не сразу, чтобы вы успели насладиться победой как следует… а потом в полной мере осознали, как рушатся ваши планы, – парень выдавил из себя улыбку.

– Кто именно приказал тебе выполнить это? – повторил вопрос Вильгельм.

На лице Феликса отразилось недоумение. На некоторое время он замолчал, пытаясь собраться с мыслями.

– Не знаю. Письмо было с королевской печатью, – в замешательстве выдавил он.

– Не всё ли равно? – вмешался Роланд.

– В общих чертах да, но хотелось бы понять, действительно ли король оставил подконтрольный ему город на произвол судьбы. Или это сделал кто-то из его советников, – Вильгельм краем глаза взглянул на Мириэля.

Эльфа неприятно уколол этот жест. В его слова о появлении демонов до сих пор не верили. Ещё до отъезда из Алатора ему наглядно дали понять: армия отправляется на Фальтер отнюдь не из-за полученных им разведданных, а лишь потому, что Галэтрион направил высшим эльфам просьбу о помощи. Магистр Вильгельм – лишь один из полководцев армии магического города. В данный момент основные силы чародеев уже плыли из Тортаса по направлению к Фальтеру. Там войско должно было объединиться для решающей атаки на столицу.

Подумав об этом, Мириэль вздохнул. И во что его угораздило ввязаться? Взгляд эльфа снова упал на пленника. Насколько же этот Феликс молод… а уже несёт на себе ответственность за весь Траум.

– Как ты получил в управление целый город? Ты слишком юн, чтобы добиться этого своими силами, – Мириэль проигнорировал неодобрительный взгляд магистра Вильгельма, который явно не видел смысла в таком вопросе.

– Тебе-то какое дело? – огрызнулся Феликс. – Сами уже сказали –отец мой постарался. Полагаю, он очень сильно хотел от меня избавиться, раз отправил в эту дыру.

– Почему ты так решил? – полюбопытствовал эльф.

– Папочке надоело, что я шатаюсь по столице без дела. Вот он и договорился, чтобы мне поручили хоть что-нибудь.

– Но ты же мог его не послушаться, – заметил Мириэль.

Феликс посмотрел на рыжеволосого чародея, как на идиота:

– И потом остаток жизни провести в страхе, что ко мне подошлют наёмного убийцу? Отец бы не позволил позорить своё имя, да и король вряд ли бы оставил без внимания моё неповиновение.

Властный отец и давление общественности – как хорошо это было знакомо Мириэлю. В отличие от Фарлана он никогда не мог отказать отцу или подвести его, потому что это неумолимо привело бы к потере репутации семьи. За один момент эльф почувствовал жалость к Феликсу и ощутил некое родство с ним.

– Что будем с этим делать? – Роланд кивнул на пленника.

– Он нам не нужен. Прикончим его и всё, – махнул рукой Вильгельм, – у нас полно иных забот, незачем тратить на него время.

– Мы могли бы оставить его в заложниках и потребовать выкуп, – предложил командующий Райтвуд.

– Он же сам сказал, что папаша сослал его сюда. Сомневаюсь, что нам удастся за него что-нибудь получить, – магистр был непоколебим.

Услышав это, Феликс поник. В его взгляде возникла обречённость. Поколебавшись, Мириэль всё же обратился к совету:

– Я заберу его.

– Зачем он тебе? – с неприязнью посмотрел на него Вильгельм. – От него лишь дополнительные неприятности! Мальчишка вряд ли знает достаточно, чтобы стать ценным пленником, а если оставим его в живых, то всегда есть шанс, что он начнёт шпионить для своих.

– У меня есть на него планы, – Мириэль постарался ухмыльнуться так коварно, как только мог, – если уж вы всё равно собираетесь его убивать, то вам же безразлично, как это произойдет, верно? Мне бы пригодился ассистент для некоторых… исследований в области магии.

Магистр ему явно не поверил. Он собирался что-то сказать, но вмешался генерал Уилер:

– Пусть забирает его. Но если мальчишка действительно выдаст наши тайны Фальтеру, то и тебе, эльф, придется за это ответить.

Мириэль кивнул.

По приказу Вильгельма пленника, который явно не верил в своё спасение, вывели из зала. Наступило время военного совета.

Совместное обсуждение ситуации, в которой они оказались, не привело ни к какому существенному результату. Несколько кораблей остались более-менее целы, однако пять с половиной тысяч воинов на них не перевезёшь. Оставалось только одно: ждать подмоги из Кадара.

Мириэль практически не участвовал в разговоре, все его мысли крутились вокруг младшего брата. Где сейчас Фарлан? Никаких новостей о нём не было уже несколько месяцев, и несмотря на то, что мечник и раньше пропадал надолго, сейчас Мириэль всерьёз о нём забеспокоился. Фальтерия охвачена войной, и неизвестно, что может произойти.

Когда военный совет наконец подошёл к концу, Мириэль быстро направился к выходу. Пришло время позаботиться о Феликсе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза