Читаем Фамильяр (СИ) полностью

   Судя по всему, Генриетта пребывала в радужном настроении, и потому вовсю дурачилась. Или скорее ей не хватало неформального общения с подругами.

   - Вздор! - выкрикнула Луиза, - она обычная служанка!

   - Луиза права, - подтвердил я.

   - Не хотите сознаваться и не надо, весело усмехнулась принцесса, показывая нам с Луизой розовый язычок.

   - Табита, - радость из голоса принцессы ушла. - Прости, я обещала, что сделаю тебя подружкой невесты, но из-за твоего происхождения это может...

   - Я понимаю, - кивнула головой Табита.

   - Спасибо. Но это не значит, что я отказываюсь от такой подруги, и свадебное платье мы будем выбирать все вместе!

   - Эй! - Возмутилась Луиза. - А я ничего не понимаю! Табита, ты ведь дворянка! Генриетта, что не так с ее происхождением? - набросилась на принцессу малышка.

   - Я не Табита, я Шарлотта де Орлеан, - пояснила ситуацию синеволоска.

   - Что, де Орлеан? - Удивилась Луиза. - Это же королевский род Галлии.

   - Шарлота принцесса Галлии и законная наследница престола узурпированного ее дядей, - пояснила Генриетта.

   - Но, как, ты принцесса, - выпучила от удивления глаза Луиза.

   - На самом деле не все так просто, Джозеф, захватив власть, пытался убить всех прочих наследников, но потом по какой-то причине передумал, и признал род Шарлотты отверженным. Поэтому если я объявлю, что Шарлотта де Орлеан будет моей подружкой на свадьбе. Это будет прямой поддержкой ее притязаний на престол и очень сильно осложнит наши отношения с Галлией. - Грустно пояснила принцесса.

   - Я не хочу становиться причиной бессмысленной войны, я просто Табита, и я понимаю, почему мне нельзя учувствовать в церемонии.

   - Да у меня есть еще одна новость, - поспешила сменить тему Генриетта. - Альбион подписал с нами пакт о ненападении, они испугались союза Тристейна и Германии. И на церемонии бракосочетания будет присутствовать Кромвель, чтоб заключить союзнический договор. Войны не будет!

   - Генриетта, - вмешался я. - Ты ведь помнишь наш рассказ о бесчестности принца, я не думаю что сменившая королевскую семью на престоле реконкиста лучше.

   - Ты думаешь, они запятнают свою честь? - удивилась Генриетта. И даже оставила свалившуюся от такого счастья Терезу в покое.

   - Какая может быть честь у дворян убивших своего сюзерена.

   Генриетта замерла с чуть приоткрытым ротиком, казалась, она только сейчас поняла эту простую истину.

   - Спасибо, Кей де Ганд, я прислушаюсь к вашим словам, - серьезно сказала она.

   Но серьезность на ее лице продержалась не долго, и вскоре она убежала мерить платья, утащив с собой Луизу и Табиту. Она бы еще и Терезу забрала, но руки у нее только две, а сама Тереза предпочла остаться со мной, скажу больше, девушка заползла мне за спину, прячась от принцессы, и намертво вцепилась в ногу. Уже когда принцесса выскочила в коридор, я заметил там одну мужеподобную особу с короткими волосами и в доспехе. А заметил я ее энергоструктуру, после встречи с Терезой я знал, как и куда смотреть и безошибочно определил, что она очередной необученный маг. Интересно, а на нее каким образом повлияла магическая энергия?

   - Сестренка, а ты приглянулась нашей принцессе, - озвучил я очевидное.

   - Бррр, - передернулась девушка, растирая щеки.


========== Глава 18. ==========

           Девушки, вместе с принцессой, примеряют, платья, причем мне даже не дают посмотреть, плохая примета. А мне приходится сидеть на пару с Терезой в комнате и придумывать чем себя занять. Причем самый очевидный вариант не подходит, в стенах моих апартаментов затаилось аж два наблюдателя, и давать им компромат на себя я не собираюсь.

   Я посмотрел на, смирно сидящую, на полу Терезу и играющую в кубики, она глубоко вошла в образ мелкой девчонки и выходить из него не собирается. А ведь действительно, она будет сопровождать нас при поездке в Германию, и если мне наряд Луиза уже выбрала. Вкус у нее есть, а местные традиции она знает лучше меня, так что я доверился ее решению. То для Терезы подходящего случаю платья у нас нет.

   Хотя и надетое на ней сейчас нежно голубое со множеством юбок и небольшим декольте, более чем шикарно для служанки, но во первых она отыгрывает роль моей сестренки, а во вторых мне скучно.

   - Тереза, раздевайся, - приказал я.

   Девушка лишь на мгновенье замешкалась, бросив взгляд на стену за которой прятался один из наблюдателей, а потом подскочила на ноги и стала развязывать корсет своего платья. В принципе, такой наряд снять самостоятельно не возможно, но только не с гибкостью Терезы. Пара минут шуршания завязками, и девушка одним плавным движением выскальзывает из платья. И замирает передо мной абсолютно голой.

   Она бросила еще один взгляд на стену, а потом в ней стала просыпаться страсть, и девушка изящно уперла свою пятку мне в грудь, ловкими пальчиками расстегивая пуговицы.

   - Сестренка, - громко сказал я, - прекрати дурачиться, сейчас мы будем создавать тебе платье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме