Читаем Фамильяр (СИ) полностью

   Экипаж старого корабля "Хобарт", следовавшего в арьергарде, закончил свою подготовку и начал эвакуацию при помощи лодок, парящих под действием заклинаний Левитации. Не смотря на всю подлость нападения, необходим был предлог, для подобных действий. И этим предлогом станет старейшее, и в бою уже бесполезное корыто, которое идет в арьергарде.


* * *


   Поразительная сцена развернулась перед глазами Ла Раме. Корабль в арьергарде, занялся пламенем. А спустя мгновение взорвался.

   - Я старый дурак! - Выругался Ла Раме, - принцесса оказалась права! Этим псам нельзя верить.

   Незадолго, перед тем как Адмирал отправился встречать делегацию Альбиона, Генриетта предупредила, его, что Альбионским дворянам нельзя верить. И просила флот держать дистанцию, чтоб была возможность отступить, в случае непредвиденных обстоятельств.

   Ла Раме, не отнесся к предупреждению всерьез, а держать дистанцию, сверх положенной по дипломатическим нормам и вовсе являлось трусостью. Но он все же подстраховался, и сейчас все корабли Тристейна были максимально облегчены, что давало им серьезный бонус по скороподъемности, по сравнению, с набитыми десантом, пусть и более маневренными кораблями Альбиона.

   - Ч-Что это значит?! - закричал Февис.

   - Война! - решительно отрубил адмирал. - Всем кораблям немедленно начать экстренный набор высоты и разбить строй. Отходим к точке два.

   - Что! - глупо переспросил Февис.

   - Выполнять! - рявкнул адмирал, после чего матросы замахали флажками передавая полученный приказ.

   - С "Лексингтона" подали флажковый семафор. - прокричал матрос.

   "От капитана "Лексингтона". Объясните причину нападения на "Хобарт".

   - Нападения? Что он говорит?! Он взорвался сам по себе! - все еще не понимал происходящего Февис.

   - Отправить ответ. "Выстрелы с моего корабля были ответным салютом. Заряды были холостыми", - хладнокровно сказал адмирал.

   Но матрос не успел передать сообщение, с Лексингтона заметили маневр флота Тристейна, и, поняв, что он вскоре покинет зону поражения, открыли огонь.

   Попадание. Мачта "Меркатора" была перебита, а в палубе появилось несколько отверстий.

   - Как их пушки могут добить до нас с такого расстояния?! - удивленно сказал Февис.

   - Как бы далеко они не стреляли по горизонтали, но они не смогут стрелять вверх, - азартно заметил адмирал, - только бы успеть!

   Снова попадание. Корабль трясло, пожары начались там и тут.

   Попадание. Тело Ла Раме было отброшено от Февиса.

   Сотрясение от попадания швырнуло капитана на палубу. Он вдруг понял, что нападение было запланировано с самого начала. Альбионцы никогда не имели намерения "Визита Доброй Воли". Все это было обманом. А уже покойный адмирал, догадался обо всем и успел спасти флот от полного уничтожения, хоть это и не спасло его жизни.

   Меркатор получил еще несколько попаданий, а после выскользнул из зоны поражения, немногочисленные пожары быстро тушили маги воды. Февис осмотрелся, и с горечью заметил, что один из кораблей не успел ускользнуть. Похоже, первым же попаданием ему повредило камни ветра, в результате чего он не смог быстро набрать высоту и сейчас его расстреливали сразу четыре вражеских корабля.

   Помочь ему уже было невозможно, необходимо выполнить последний приказ адмирала и идти на точку сбора. Но Февис хотел отомстить, хоть как-то навредив врагу, а потому отдал приказ, изменить курс и пройти точно над Лексингтоном. Бомб, для вертикального бомбометания не было, зато было несколько бочонков с порохом, а воткнуть в них фитили недолго.

   Вообще подобная вертикальная атака против корабля бесполезна, даже слабый маг ветра с легкостью уведет в сторону все падающие на него бомбы. Но у Февиса на почве адреналинового стресса прорезался гений военного изобретателя. И он, даже сам не понимая, зачем приказал набить бочонки на три четверти порохом, а на четверть картечью, и поставить короткий фитиль.

   Так в мире Халкгении родился новый тактический прием, картечная атака Февиса. Удар для экипажа Лексингтона был страшен. Больше половины экипажа находящегося на верхней палубе погибли, а остальные были ранены, каким-то непонятным образом досталось даже первой пушечной палубе.

   Адмирал Бовуд оказался ранен, и командование операцией принял Джонстон. Поэтому некому было отдать приказ на преследование улепетывающего флота Тристейна. А ведь его еще можно было нагнать, выпустив вперед драконов, которые повредили бы паруса, а потом подтянулись бы и корабли.


  

Конец отступления


   Новость о начале войны громом пронеслась по коридорам дворца, вызвав настоящую панику у придворных.

   Генералы, члены кабинета министров и другие официальные лица сразу же провели совещание. Но оно больше напоминало беспорядочное столпотворение. В доказательство приведу факт того, что я с девчонками и даже Трезой спокойно пришел на это собрание, а на меня даже внимания не обратили. Высказывались предложения, что следует запросить Альбион об обстоятельствах произошедшего, или, что следует разослать гонцов за помощью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме