Читаем Фамильное древо полностью

- И в мыслях не было, - я покачала головой и сделала вид, что и сама не собиралась убирать руку. - Я вполне отдаю себе отчет в том, что Его Величество мог отдать приказ еще и мне, и времени на привыкание и осмысление у меня не осталось бы. Я благодарна вам за терпение, Ваше Высочество, и за честность, правда. Мне просто нужно… - тут я, наконец, обратила внимание не только на глаза - вот же змей-гипнотизер, а! - а еще и на выражение его лица. И с подозрением прищурилась. - Ваше Высочество?

- К слову о честности, - ровным голосом сказал Третий и отвел взгляд. Мою руку он так и не выпустил, и я невольно ощутила, как холодеют мои пальцы на фоне его тепла. - Его Величество распорядился передать Вам его приказ в письменной форме лично в руки. Он не мог вызвать Вас на аудиенцию, поскольку не должен привлекать к Вам внимание, но все же счел, что обязан проконтролировать ситуацию. Письмо передадут Вам в Нальме, когда Вы вернетесь домой. Вега, - принц чуть сжал пальцы и снова поднял глаза, - я не стану брать назад свои слова. Клянусь.

Я глубоко вздохнула и медленно выдохнула.

Его Высочество может и не брать назад свои слова, но влияние короля на маркизу, да еще с такими птичьими правами, - несравненно выше, чем на него. Если Его Величество пожелал получить седьмого внука именно от меня, я не смогу отказать.

Потому что иначе под ударом окажется Джоана и ее избранник с откровенно слабыми связями и весьма непрочным положением в обществе.

- А сейчас Вы наверняка подумали что-то вроде: “Легко ему говорить”, - обреченно хмыкнул Третий. - Его Величество лишил Вас выбора. Я… Вега, уделите мне четверть часа? - принц указал на кресло, и я покорно села и позволила угостить себя ромашковым чаем. Кажется, у него все было продумано - и близкая к истерике леди в том числе. - Я не могу спорить с отцом на равных. Он король, и ему отвечать за планету и все, что останется после него. Как бы я ни был недоволен его решением, я тоже скован его волей. Все, что я могу сделать, - это выторговать еще немного времени для Вас, и я это сделаю.

- Благодарю вас, Ваше Высочество, - сдержанно сказала я и отпила чай. Браслет под перчаткой отогревался медленнее, чем полагалось бы обычному украшению, и я воспользовалась моментом, чтобы незаметно прижать его к чашке.

Вежливость положение не спасла. Его Высочество наградил меня привычным нейтральным взглядом и чуть сильнее, чем следовало, сжал подлокотники своего кресла.

- Я женюсь на Вас, Вега, - ровным голосом напомнил он, - и мне хотелось бы, чтобы у Вас не было причин меня ненавидеть. Если есть что-то еще, что я могу сделать для Вас, скажите.

Я осторожно отставила чашку - по счастью, получилось беззвучно, как и следовало, - и тоже выпрямилась в кресле.

- Ваше Высочество, я уже заключала брак по расчету и, должна отметить, он был вполне удачным. Не нужно считать, что меня это травмирует и я вас возненавижу. Я думаю, мы с вами сумеем найти общий язык и без попыток подсластить пилюлю. Меня пугает не возможность оказаться замужем, а скорость развития событий и слухи. Я окажусь отрезана от приличного общества по меньшей мере на полгода, да и после моего возвращения репутация не восстановится по мановению волшебной палочки, но с этим я вполне способна справиться самостоятельно.

Его Высочество улыбнулся с плохо скрываемым облегчением.

- Тогда отчего Вы до сих пор дрожите?

Он сидел в кресле так, будто это был трон. Идеально ровная спина, правильный постанов головы, наконец-то расслабившиеся руки на подлокотниках, чуть расставленные ноги… я скользнула взглядом по развернутым плечам под плотной чернотой мундира и отвела глаза.

Принцам не говорят: “Не доверяю ни на грош”, - даже если это истинная правда.

- Дайте мне немного времени, Ваше Высочество, - попросила я. - Будет лучше, если я обдумаю сложившуюся ситуацию и посоветуюсь с лордом асессором касательно вопросов безопасности. Мы сможем переговорить на вечере. Думаю, я вышлю приглашения лордам Аидану и Вердану Джинриннам, и Кристор даст достаточно поводов для сплетен, чтобы отвлечь внимание от вас с дочерью.

Его Высочество задумчиво склонил к голову к плечу и улыбнулся как-то совсем нехорошо. Слишком искренне и насмешливо, учителя этикета не одобрили бы…

- Знаете, Вега, - сказал он, - если бы не приказ Его Величества, я бы голову сломал, как заполучить Вас в жены. Но заполучил бы.

К счастью, он не двинулся с места и не позволил себе ни единого лишнего жеста, иначе я рисковала на собственном примере проверить верность утверждения тетушки Джейгор о том, что леди остается леди в любых обстоятельствах.

Вероятность того, что в определенных случаях настоящая леди вполне способна пищать, как перепуганная мышь, и пулей вылетать из гостиницы, показалась мне подозрительно большой, и я поспешила вежливо откланяться, пока дело не дошло до крайностей.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Хелла

Похожие книги