- Да, по дороге сюда я пришла к тому же выводу, - рассмеялась кузина. - Но из Храма, похоже, вышла с таким растерянным видом, что мне в пятидесяти метрах от ворот вручили религиозную брошюру и пообещали разрешить все мои проблемы, если я приду под сень, - она приподняла свою тонкую книжицу и пролистала несколько страничек, - Мастера Вейела. Судя по направленности брошюры, вербовщик решил, что у меня кто-то умер…
- Как он выглядел? - несколько резче, чем следовало, спросила я.
- Как и все аборигены, - с легким удивлением отозвалась Джоана. - Маска, тюрбан, очки, кожаная куртка вся в пыли… выше меня, голос простуженный… а что?
- Слышала кое-что малоприглядное об этом мастере, - неопределенно ответила я и протянула руку за книжицей. - Не возражаешь, если я полюбопытствую?
Кузина покорно отдала мне свою добычу, и я наконец разглядела, что на обложке религиозной брошюры витражной радугой переливались отлично прорисованные мушиные крылья.
***
Дальше простого ознакомления с брошюрой я идти не рискнула. Даже такой известный сорвиголова, как Рино, вряд ли одобрил бы, если бы в сложившейся ситуации я попыталась отправиться на Мыс Непрощенных, как рекомендовала тонкая мушиная книжица. Кроме того, я банально не знала, где он, поэтому безо всяких внутренних колебаний сдала ценную информацию Сестре и отправилась к порталу.
Возвращение в столицу запомнилось шумной кутерьмой и суетой, - удивительно знакомо выглядящей, будто весь город разом решил переехать. После пустующих тропинок и аллей Лиданга, безмолвных и припорошенных пеплом, Нальма казалась карнавальной площадью, раскинувшейся на десятки квадратных километров.
Я охотно внесла свою долю суматохи в городские дела, разослав приглашения и озадачив знакомых поставщиков: творческий вечер должен был быть достаточно пышным и сытным, чтобы внимание хозяйке досталось преимущественно после, а не во время него.
Леди Джейгор к моей затее отнеслась с одобрением, а ознакомившись со списком гостей, и вовсе пришла в восторг.
- Если удача будет к нам благосклонна, - сказала тетушка и предвкушающе улыбнулась, - Джоана присмотрит более подходящую партию. Да и тебе, Вега, пора подумать над сходным вопросом, - сурово постановила она. - Может быть, кто-нибудь из младших ри Гиланн? Ты ведь пригласила их именно для более близкого знакомства, не так ли?
Младших сыновей почтенного графа ри Гиланн я пригласила в основном для отвода глаз: молодые повесы, наследство которым должно было достаться только в случае заключения одобренного отцом брака, наверняка наделают шуму на вечере и станут флиртовать со всеми незамужними дамами - в том числе и со мной. Джоане, поглощенной вниманием Эрдана ри Сайерз, ри Гиланн ничем не угрожали, так что в список гостей я внесла их с легкой душой. Но леди Джейгор было вовсе не обязательно знать об этом, так что я скромно опустила ресницы и тактично перевела тему - благо тетушка очень переживала и о других вопросах.
Украсить зал цветами? Очень женственно, нежно, классическое решение, но какая пошлость! Ленты и драпировки - помещение покажется тесным, да и подобрать их по цвету - такая сложная задача, а на поставщиков совершенно нельзя положиться!
Сколько горячих блюд подавать? Ест ли принцесса суп из морепродуктов? Рядом с кем посадить принца?
Я благоразумно самоустранилась, дав хозяйке особняка полную свободу действий. Договорились только, что рояль двигать с места не будем, а настройщика я найду сама.
Назначенный вечер подкрался, как тот самый зверек, которого часто поминала Ее Высочество Адриана, и начался для меня с букета, намертво приковавшего к себе взгляды тетушки Джейгор и Джоаны и с легкостью перетянувшего внимание от белоснежных роз, украсивших большую гостиную. Обнаружившийся за цветами барон Джинринн на их фоне даже как-то поблек. А я отчего-то подумала, что составлял букет не он.
Сплошные контрасты. Нежнейшие водяные лилии с капельками росы на лепестках - и яркие, насыщенно-пурпурные соцветия амаранта, пронизанные серо-зелеными шипами алоэ.
Отчаянная, безнадежная, отвергнутая любовь, граничащая с одержимостью и помешательством.
Кристор, циничный и смешливый лис, никогда бы не додумался до такого сочетания. Алые розы - о чем еще мог подумать неискушенный в светских играх мужчина?
Я была готова поклясться: автор букета - никто иной, как Его Высочество, и послание это адресовано не только и не столько цвету дворянства, сколько лично мне, да и толкуется не так однозначно, как предположил бы любой знаток букетной азбуки.
О, принц наверняка думал не о любви, толкающей отчаянных лордов в ледяную воду за лилиями для прекрасной дамы, не о безнадежно клонящих головы соцветиях амаранта и не об острых шипах алоэ. Скорее уж о том, что на лилиях есть вода, способная напоить сухие листья алоэ, и нужно лишь отвести взгляд от слишком яркого амаранта, чтобы понять это.
“Все не так плохо. Мы подойдем друг другу. Не отчаивайтесь”.
- О… - растерянно выдавила я.
Вышло очень кстати.