Читаем Фанатик полностью

И Юрий начал несколько расслабляться. Он всё ещё не знал, что может принести будущее. Но что бы то ни было, по крайней мере, он это встретит в наилучшей ситуации, какую только смог создать. Создать для большинства тех, кто окружал его, а не только для себя.

Лучше того, об этом не знала ни единая душа. Во всяком случае, ни единая живая душа; даже оставляя в стороне инструкции Госбезопасности, Юрий на самом деле не верил в загробную жизнь.

* * *

— Бросьте, Юрий, — жалобно попросил гражданин лейтенант-коммандер Саундерс. — Импеллерный техник Боб Готлиб — лучший из моих рядовых. Он практически может заставить узлы встать на задние лапки и служить.

Юрий мягко взглянул на него:

— Он также самый крупный бутлегер этого корабля, и начинает терять осторожность.

Саундерс нахмурился.

— Послушайте, я с ним поговорю. Заставлю вести себя потише. Юрий, вы же чертовски хорошо знаете, что на военном корабле такого размеранеизбежно где-то да будут самогонщики. Особенно если с него так долго никого не отпускают в увольнение. По крайней мере, нам не надо беспокоиться о том, что Готлиб будет продавать опасную для жизни бурду. Он также неплохо разбирается в химии — не спрашивайте меня, где и как он этому научился, я и знать не хочу. Готлиб не какой-то глупый парень, не знающий разницы между этанолом и метанолом.

— На самом деле его пойло недурно на вкус, — вставил Нед Пирс, развалившийся в одном из кресел большого кабинета Юрия.

Мягкий взгляд Юрия переместился на него. Гражданин сержант попытался изобразить из себя ангельскую невинность, плохо сочетавшуюся с его смуглым, носившим следы многочисленных баталий лицом, подходящим скорее пирату.

— Во всяком случае, мне так говорили, — добавил Пирс.

Юрий фыркнул.

— Мне нужно хоть что-нибудь, люди, — указал он. — Каша может вернуться в любую минуту. Я, конечно, собрал на гауптвахте изрядную коллекцию залётчиков и придурков. Но сейчас это всё по большей части старые дела. Около трети почти отсидели свой срок. И я повторяю вам: ничто так не ублажит беспощадного инквизитора, как вид свежепойманного, всё ещё трепещущего грешника.

— Да ладно, Юрий, специальный следователь не так уж плох.

Судя по напрягшемуся лицу, гражданин лейтенант-коммандер Саундерс не был согласен с предложенной гражданином сержантом оценкой степени суровости Каша. Ни в малейшей степени.

Юрия это не удивляло. Саундерс был в спортзале, когда Каша лично пустил по пуле в голову шестерым офицерам команды «Гектора Ван Драгена». Там же, естественно, был и Нед. Но Пирс был морпехом и бывавшим в бою ветераном. Насилие на личном уровне, глаза в глаза, не было для него чем-то незнакомым. Если бы Саундерс служил в регулярном флоте, то мог бы быть знаком с разрушениями, которым зачастую подвергаются корабли во время столкновения флотов, когда разорванные на куски тела не являются чем-то необычным. Но задачей кораблей Госбезопасности было следить за соблюдением Флотом дисциплины, а не сражаться вместо него. Вне всякого сомнения, Саундерс впервые увидел собственные брюки, запачканными брызгами крови и мозга.

Гражданин майор Лафитт прочистил горло. Он и его «альтер эго», гражданка майор ГБ по имени Диана Гражданка — фамилия была настоящей, а не попыткой подольститься к режиму — сидели бок о бок на диване, стоявшем под углом к креслу Юрия. Эта пара вместе с Недом Пирсом и его «альтер эго», гражданином сержантом ГБ Джейми Роллой, составляли маленькую неформальную группу, на которую Юрий полагался в деле укрепления дисциплины на супердредноуте. Старпом корабля об этом знал, и уже которую неделю смотрел в другую сторону. Этот человек был некомпетентен во всём, кроме определения направления политических дуновений. Он быстро оценил новую ситуацию и пришёл к выводу — мудрому, — что, попытавшись заявить о традиционных полномочиях и прерогативах старпома боевого корабля, окажется зёрнышком между жерновами умений Радамакэра и темперамента капитана Галланти.

Гражданка майор Диана Гражданка также прочистила горло.

— У меня, если нужно, есть агнец на заклание. — На её худощавом, достаточно привлекательном лице было написано некоторое затруднение. — Хотя называть его «агнцем» является оскорблением овцам. Он скотина и бандит, и я буду счастлива видеть его засаженным так надолго, насколько вы только сможете. Предполагая, что вы вообще сможете прихватить его по какому-нибудь обвинению. К сожалению, он более скользкий тип, чем среднестатистический корабельный забияка. Не забывает о прикрытии задницы. Зовут его Генри Алуэтт; он рядовой…

— Этот говнюк! — взревел Нед. — Мы с ним однажды чуть не схлестнулись в столовой. И схлестнулись бы, если бы ублюдок не дал задний ход в последнюю минуту. Жаль, уж я бы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба Мечу

Похожие книги