Читаем Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса полностью

На столе сразу же появилась еда: в больших тарелках задымилось тушеное мясо, в корзиночке появился белый ароматный хлеб, посреди стола из ниоткуда возник большой чайник с красивой росписью на пузатом боку.

— Ух ты... — заворожено прошептал Нотт, — а такому в Хогвартсе научат?

— Вряд ли, — строго ответил волшебник, — многие до сих пор считают, что это невозможно.

— Вы разжигаете мое любопытство, сэр, — вежливо сказал Скорпиус, подходя к столу.

— Я думаю, что лучше бы у тебя сейчас разжегся аппетит, — откликнулся волшебник, недовольно посмотрев на Малфоя-младшего из-под косматых бровей. И снова этот взгляд показался Альбусу смутно знакомым...

— Это очень интересно, — светски сказал Альбус и указал Скорпиусу на стул:

— Присаживайся, Малфой.

— Спасибо, Поттер, — усмехнулся Скорпиус, и Альбус почувствовал, что тот сильно раздражен. Возможно тем, что друг указал ему, что делать. Нотт переводил встревоженный взгляд с одного на другого, но, решив, что Малфой и Поттер идиоты, каких мало, и это уже не новость, принялся за еду.

— Вы отшельник? — спросил Скорпиус, даже не притронувшись к своей тарелке.

— В некотором роде, — ответил волшебник, который тоже не ел. — Ешь, мальчик, — помолчав, сказал он. Там нет отравы.

— Я... — Скорпиус как-то разом смутился, сник. И схватился за вилку.

Отшельник отправил их спать в соседнюю комнату, сам же остался сидеть за столом, почему-то пристально изучая пустую портретную раму. Альбус понаблюдал за ним некоторое время, чуть приоткрыв дверь, потом, оглянувшись и, поняв, что однокурсники крепко спят, выскользнул за дверь.

* * *

— Мистер Вотчер, расскажите еще что-нибудь о вашей нелегкой работе. Читателям это будет интересно, — Гермиона вежливо улыбнулась и помешала ложечкой чай. Напротив нее сидел угрюмый смотритель Отдела Тайн и с большим подозрением изучал непрошенную гостью, назвавшуюся журналисткой. Гермиона Уизли попросила интервью, сказав, что разместит его на первой полосе "Пророка".

Алексу Вотчеру было наплевать на "Пророк" и все его полосы, вместе взятые. Он искренне был в этом уверен. Но настырной журналистке не отказал. Она вела себя очень вежливо, хорошо выглядела и так мило улыбалась, слушая его шутки. Алекс не рассказывал их никому, наверное, уже лет двадцать.

— И тогда Блэки прыгнул ему на спину. Понимаете? Прямо на спину... О... Жирный идиот очень здорово напугался. Начал вертеться на месте, как одна из этих... таких детских игрушек, знаете?

— Юла, — подсказала Гермиона, все так же вежливо улыбаясь. Ей показалось, что у нее скоро сведет скулы от этой бесконечной вежливой улыбки. Мерзкий старикашка напоминал ей Филча в самые отвратительные его годы. А Блэки вполне себе подходил на роль миссис Норрис. Гермиона так и представила, как эти двое жалуются друг другу на жизнь, а их коты лижут друг другу носы. Из них получилась бы отличная пара. Гермиона неслышно фыркнула в ладонь и сделала вид, что поперхнулась.

— Вы порядке, мисс? — вот же противный старикан! Ведь уже же сказала ему, что она миссис, но он как будто не услышал. Видимо, для него она и правда очень молода.

— В порядке, — снова улыбнулась Гермиона и взмолилась про себя, чтобы зелье подействовало быстрее. Она варила его на скорую руку, но по всем правилам. Единственно — побоялась делать слишком сильную концентрацию, так как Вотчер уже очень стар. И если переборщить с некоторыми ингредиентами — старик и вовсе может не проснуться.

Наконец, он начал клевать носом и тихонько похрапывать. Противный котяра, почуяв неладное, попытался вцепиться Гермионе в руку, но та предупреждающе вскинула палочку, и кот сразу же убежал куда-то под стеллажи. Что такое волшебная палочка, он, видимо, хорошо знал.

Гермиона аккуратно отлевитировала Вотчера на его диванчик, и, еще раз оглядевшись в поисках Блэки, опасаясь, что кот появиться в ненужный момент, взмахнула палочкой, вызывая Патронуса.

Серебристая выдра гибко изогнулась в воздухе и исчезла, оставив за собой след от светящегося хвоста. Уже через пару минут зверек был перед Гарри, который курил у входа.

— Заходи, аврор! — сказал он насмешливым голосом Гермионы Уизли.

* * *

Альбус неловко помялся на пороге, потом все-таки прошел в комнату и сел рядом с волшебником, который будто и не вставал из-за стола.

— Маленький Поттер... Это хорошо, что ты пришел.

— Я... просто хотел спросить.

— Хотел — спрашивай.

— Я уже слышал ваш голос и видел вас...

— Возможно. Мой облик мог быть любым.

Альбус почувствовал, как по коже пробежал холодок. Отшельник явно намекал на то, что человеком не являлся.

— Кто вы? — испуганно спросил Альбус, почувствовав, ощутив невероятную магию, что притаилась в этом облике.

— Кто я? Призрак, Поттер. Всего лишь отблеск былой мощи. А вот кто ты, Альбус Северус?

— Я? — удивленно переспросил Альбус, — я...

— Да, ты? Ты же все видел в Зеркале Истины. Ты видел свое предназначение, так?

— Нет, — покачал Альбус головой, — я не успел...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения