— Да, директор, я понимаю. В моей родной культуре тоже есть литературные произведения о самоисполняющихся и неверно понятых пророчествах. Не сомневайтесь, я буду осторожен с интерпретациями. Но о каких-то деталях я уже догадался. Неужели неполные догадки будут для меня безопаснее?
Альбус помедлил.
— Минерва, — наконец произнёс он. — Будьте любезны.
— Грядёт... — начала Минерва. Слова давались с трудом: она не была актрисой. Ей не удавалось изобразить гулкий, леденящий тон исходного пророчества, а этот тон казался крайне важным, словно без него нельзя будет передать весь смысл. — Грядёт тот, кто наделён могуществом победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца...
В последней строчке зловещее предзнаменование прозвучало настолько сильно, что у Минервы по коже пробежали мурашки — почти как тогда, когда она слушала Сибиллу Трелони.
Гарри выслушал пророчество с хмурым видом.
— Можно повторить? — попросил он.
—
— Постойте, может быть, лучше это записать? Мне нужно
Так и поступили. Альбус и Северус двумя ястребами пристально наблюдали за пергаментом, словно опасаясь, что какая-нибудь невидимая рука схватит его и похитит ценную информацию.
— Итак... — начал Гарри. — Я мужского пола и рождён 31-го июля, это сходится. Я и в самом деле победил Тёмного Лорда, сходится. Двусмысленное местоимение во второй строчке... Но я тогда ещё не родился, да и трудно представить, чтобы мои родители трижды бросали вызов
— Нет, — сказал Северус.
Гарри удивлённо посмотрел на профессора зельеварения.
Глаза Северуса были закрыты, его лицо было напряжено и сосредоточено.
— Тёмный Лорд мог бы получить эту силу, просто изучив те же книги, что и вы, Поттер. Но пророчество говорит не о
— Наука — это не мешок технологических фокусов, — ответил Гарри. — Это не просто магловский аналог волшебной палочки. Это даже не совсем знание, в смысле, то, что можно выучить наизусть, как, например, таблицу Менделеева. Это другой способ
— Может быть... — пробормотал профессор зельеварения, но чувствовалось, что Гарри его не убедил.
— Рискованно слишком сильно углубляться в слова пророчества, — сказал Альбус. — Даже тем, кто слышал их сам. Это чревато большими разочарованиями.
— Да, пожалуй, — Гарри потёр свой шрам. — Но... раз уж это всё, что мы знаем... ладно, я спрошу прямо. Откуда вы
—