Читаем Фантастическая сага полностью

На пробку была намотана какая-то проволока, а ведерко наполнено кубиками льда и водой. Энди достал бутылку и поднес к свету, чтобы прочитать этикетку.

– «Французское шампанское – редкое, отборное, игристое, вино высшего качества». – Он аккуратно поставил бутылку обратно в ведерко. – Мы пили вино в Калифорнии. Я был еще ребенком, но отец дал мне попробовать. Я вообще не помню вкуса. Ты меня балуешь, Ширли. И ты меня обманула – сказала, что мы допили все напитки в этой квартире, – а теперь достаешь вот это.

– Я тебя не обманывала! Я купила его сегодня, специально на ужин. Заходил человек Майка, снабжавший его спиртным, он из Джерси и даже ничего не знает про то, что случилось с Майком.

– Это, должно быть, стоит целое состояние…

– Не так уж много, как ты думаешь. Я отдала ему все пустые бутылки, и он продал мне его со скидкой. Открывай же, ради бога, давай попробуем.

Энди долго мучился с проволокой на пробке. Он видел по телевизору, как открывают такие бутылки, но на экране это казалось намного проще, чем на самом деле. В конце концов он откупорил ее. Раздался хлопок – и пробка улетела в другой конец комнаты. Ширли стала ловить бокалом пенящееся вино – так, как велел делать виноторговец.

– За нас, – сказала она, и они чокнулись.

– Отлично. Я никогда не пробовал ничего подобного.

– Ты никогда не пробовал и такого ужина, – сказала она и выбежала на кухню. – Сиди, пей вино и смотри телевизор, все будет готово через несколько минут.

На первое был чечевичный суп, но совсем не такого вкуса, как обычно. С остатками мяса, объяснила Ширли. Вареная тилапия была подана с белым соусом и посыпана сухарями из крекеров. В качестве гарнира фигурировал морской салат. Все это запивали вином, и Энди удовлетворенно вздыхал. Когда Ширли принесла кофе и десерт – желе из агар-агара, залитое соевым молоком, – он застонал, но съел и это.

– Ты куришь? – спросила она, убирая со стола.

Он откинулся на спинку кресла, прикрыв глаза и расслабившись.

– Жалованье полицейского не позволяет. Нет, не курю. Ширли, на кухне ты просто гений. Я избалуюсь, если буду есть то, что ты готовишь.

– Мужчин надо баловать, тогда с ними легче жить. Жаль, что ты не куришь, потому что я нашла две сигары в коробке, спрятанной Майком. Он приберегал их для особых гостей.

– Отнеси их на блошиный рынок, получишь хорошие деньги.

– Нет, я не смогла бы этого сделать, по-моему, это нехорошо.

Энди выпрямился.

– Если так, то Сол курит – тот человек, о котором я тебе рассказывал, он живет в соседней комнате. Это его порадует. Он мой очень хороший друг.

– Чудесная идея, – сказала она. Кем бы ни был этот Сол, ей хотелось ему понравиться, если уж придется жить в соседней комнате. – Я положу их в чемодан. – И она понесла поднос с пустой посудой на кухню.

Вымыв посуду, она закончила упаковывать свои вещи в спальне и попросила Энди достать с верхней полки последний чемодан. Ей нужно было переодеться, и он помог ей расстегнуть молнию на платье. Это произвело такой эффект, на который она и надеялась.

После полуночи последний чемодан был собран, Ширли надела свое серое повседневное платье и была готова идти.

– Ты ничего не забыла? – спросил Энди.

– Не думаю, но взгляну в последний раз.

– Ширли, когда ты сюда переехала, ты привезла с собой полотенца, постельное белье или еще что-нибудь такое? – Он показал на смятую постель и почувствовал себя почему-то неловко.

– Нет, ничего. У меня была только сумка с одеждой.

– Я просто подумал, что эти простыни принадлежат тебе. Понимаешь… в общем, у меня только одна простыня, очень старая, а сейчас они стоят целое состояние, даже бывшие в употреблении.

Она засмеялась:

– Ты говоришь так, будто собираешься проводить бо́льшую часть времени в постели. Теперь я вспомнила: две простыни мои. – Она открыла чемодан, сложила их и стала засовывать внутрь. – По крайней мере, это он мне задолжал.

Энди вынес чемоданы в коридор и вызвал лифт.

Ширли задержалась на секунду, проверяя, захлопнулась ли дверь, потом догнала его.

– Он когда-нибудь спит? – спросил Энди, когда они вышли в вестибюль и увидели Чарли, стоявшего на своем посту у входной двери.

– Не уверена, – ответила Ширли. – Когда что-нибудь происходит, он тут как тут.

– Очень жаль, что вы уезжаете, мисс Ширли, – сказал Чарли. – Я могу забрать у вас ключи от квартиры, если вам будет угодно.

– Напишите-ка расписку, – попросил Энди, когда она отдала ключи.

– Был бы рад, – невозмутимо произнес Чарли, – если бы было на чем писать.

– Вот, напишите в моем блокноте, – сказал Энди.

Он бросил взгляд через плечо швейцара и увидел Тэба, выходившего из комнаты охраны.

– Тэб, а ты тут что делаешь ночью? – воскликнула Ширли.

– Жду вас. Я узнал, что вы уезжаете, и думал, что нужно помочь вам донести вещи.

– Но уже очень поздно.

– Последний рабочий день нужно закончить как следует. И по-моему, не следует расхаживать в такое время суток по улицам с чемоданами. Вам могут перерезать горло и не за такое. – Он взял два чемодана, Энди подхватил третий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаррисон, Гарри. Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези