На пробку была намотана какая-то проволока, а ведерко наполнено кубиками льда и водой. Энди достал бутылку и поднес к свету, чтобы прочитать этикетку.
– «Французское шампанское – редкое, отборное, игристое, вино высшего качества». – Он аккуратно поставил бутылку обратно в ведерко. – Мы пили вино в Калифорнии. Я был еще ребенком, но отец дал мне попробовать. Я вообще не помню вкуса. Ты меня балуешь, Ширли. И ты меня обманула – сказала, что мы допили все напитки в этой квартире, – а теперь достаешь вот это.
– Я тебя не обманывала! Я купила его сегодня, специально на ужин. Заходил человек Майка, снабжавший его спиртным, он из Джерси и даже ничего не знает про то, что случилось с Майком.
– Это, должно быть, стоит целое состояние…
– Не так уж много, как ты думаешь. Я отдала ему все пустые бутылки, и он продал мне его со скидкой. Открывай же, ради бога, давай попробуем.
Энди долго мучился с проволокой на пробке. Он видел по телевизору, как открывают такие бутылки, но на экране это казалось намного проще, чем на самом деле. В конце концов он откупорил ее. Раздался хлопок – и пробка улетела в другой конец комнаты. Ширли стала ловить бокалом пенящееся вино – так, как велел делать виноторговец.
– За нас, – сказала она, и они чокнулись.
– Отлично. Я никогда не пробовал ничего подобного.
– Ты никогда не пробовал и такого ужина, – сказала она и выбежала на кухню. – Сиди, пей вино и смотри телевизор, все будет готово через несколько минут.
На первое был чечевичный суп, но совсем не такого вкуса, как обычно. С остатками мяса, объяснила Ширли. Вареная тилапия была подана с белым соусом и посыпана сухарями из крекеров. В качестве гарнира фигурировал морской салат. Все это запивали вином, и Энди удовлетворенно вздыхал. Когда Ширли принесла кофе и десерт – желе из агар-агара, залитое соевым молоком, – он застонал, но съел и это.
– Ты куришь? – спросила она, убирая со стола.
Он откинулся на спинку кресла, прикрыв глаза и расслабившись.
– Жалованье полицейского не позволяет. Нет, не курю. Ширли, на кухне ты просто гений. Я избалуюсь, если буду есть то, что ты готовишь.
– Мужчин надо баловать, тогда с ними легче жить. Жаль, что ты не куришь, потому что я нашла две сигары в коробке, спрятанной Майком. Он приберегал их для особых гостей.
– Отнеси их на блошиный рынок, получишь хорошие деньги.
– Нет, я не смогла бы этого сделать, по-моему, это нехорошо.
Энди выпрямился.
– Если так, то Сол курит – тот человек, о котором я тебе рассказывал, он живет в соседней комнате. Это его порадует. Он мой очень хороший друг.
– Чудесная идея, – сказала она. Кем бы ни был этот Сол, ей хотелось ему понравиться, если уж придется жить в соседней комнате. – Я положу их в чемодан. – И она понесла поднос с пустой посудой на кухню.
Вымыв посуду, она закончила упаковывать свои вещи в спальне и попросила Энди достать с верхней полки последний чемодан. Ей нужно было переодеться, и он помог ей расстегнуть молнию на платье. Это произвело такой эффект, на который она и надеялась.
После полуночи последний чемодан был собран, Ширли надела свое серое повседневное платье и была готова идти.
– Ты ничего не забыла? – спросил Энди.
– Не думаю, но взгляну в последний раз.
– Ширли, когда ты сюда переехала, ты привезла с собой полотенца, постельное белье или еще что-нибудь такое? – Он показал на смятую постель и почувствовал себя почему-то неловко.
– Нет, ничего. У меня была только сумка с одеждой.
– Я просто подумал, что эти простыни принадлежат тебе. Понимаешь… в общем, у меня только одна простыня, очень старая, а сейчас они стоят целое состояние, даже бывшие в употреблении.
Она засмеялась:
– Ты говоришь так, будто собираешься проводить бо́льшую часть времени в постели. Теперь я вспомнила: две простыни мои. – Она открыла чемодан, сложила их и стала засовывать внутрь. – По крайней мере, это он мне задолжал.
Энди вынес чемоданы в коридор и вызвал лифт.
Ширли задержалась на секунду, проверяя, захлопнулась ли дверь, потом догнала его.
– Он когда-нибудь спит? – спросил Энди, когда они вышли в вестибюль и увидели Чарли, стоявшего на своем посту у входной двери.
– Не уверена, – ответила Ширли. – Когда что-нибудь происходит, он тут как тут.
– Очень жаль, что вы уезжаете, мисс Ширли, – сказал Чарли. – Я могу забрать у вас ключи от квартиры, если вам будет угодно.
– Напишите-ка расписку, – попросил Энди, когда она отдала ключи.
– Был бы рад, – невозмутимо произнес Чарли, – если бы было на чем писать.
– Вот, напишите в моем блокноте, – сказал Энди.
Он бросил взгляд через плечо швейцара и увидел Тэба, выходившего из комнаты охраны.
– Тэб, а ты тут что делаешь ночью? – воскликнула Ширли.
– Жду вас. Я узнал, что вы уезжаете, и думал, что нужно помочь вам донести вещи.
– Но уже очень поздно.
– Последний рабочий день нужно закончить как следует. И по-моему, не следует расхаживать в такое время суток по улицам с чемоданами. Вам могут перерезать горло и не за такое. – Он взял два чемодана, Энди подхватил третий.