Он распахнул дверь, держа перед собой щит, в который тотчас же вонзились две стрелы. С яростным криком взмахнув топором, он выбежал из горящего здания.
За ним последовали Слайти с мечом в руке, Валь де Карио, изо всех сил дувший в рог, и остальные воины.
- Стоп! Отпечатайте эти кадры, - скомандовал Барни и опустился в раскладное парусиновое кресло. - О'кей, на сегодня хватит. Быстро в кухню на ленч, чтобы можно было упаковать кастрюли и сковородки.
Рабочие из бутафорного отдела поливали из огнетушителей канаву с горящей нефтью, и оттуда несло жуткой вонью. Все прожектора, кроме одного погасли. Джино, открыв стенку камеры, вынимал из нее отснятый фильм. Все шло нормально. Барни подождал, когда кончится толкотня у дверей, затем тоже вышел наружу. На перевернутой бочке сидел Оттар, засовывая стрелы обратно в щит.
- Смотри, летят стрелы, - крикнул он, обращаясь к Барни, и поднял щит. Мгновенно действие скрытых пружин, удар - и на щите выросли стрелы со скоростью, неуловимой для человеческого глаза.
- Великолепное изобретение, - согласился Барни. - Мы закончили съемки, Оттар, и собираемся перепрыгнуть через год в следующую весну. Как ты думаешь, будут у вас к тому времени готовы стены вокруг поселения?
- Ясно, будут. Ты выполняй свои обязательства, Оттар выполнит свои. Те стальные пилы и топоры, которые вы нам оставили, помогут нам быстро напилить бревна для стен. Но не забудь оставить нам пищи на зиму.
- Конечно, мы выгрузим припасы еще до отъезда. Все понятно? Есть еще вопросы?
- Понятно, понятно, - пробормотал Оттар, снова сосредоточив все свое внимание на засовывании стрел обратно в щит. Барни подозрительно посмотрел на него.
- Я уверен, что ты ничего не забудешь, однако на всякий случай давай быстренько повторим все еще разок. Мы оставим вам крупу, сушеные и консервированные продукты - все, что мне удастся раздобыть на складе компании. Таким образом, вам не придется тратить лето и осень на заготовку продовольствия, и вы сможете сосредоточить все свои усилия на строительстве домов и бревенчатой стены вокруг поселения. Если все обстоит так, как говорит док, то дорсетские индейцы не будут беспокоить вас до весны, когда паковый лед подходит к самому берегу, тюлени собираются стаями и выводят на нем потомство. Вот тогда-то охотники и приходят из северных краев, где они сейчас находятся. И даже если они будут беспокоить вас, за бревенчатой стеной вы в безопасности.
- Убьем их, порубим всех на куски.
- Пожалуйста, попытайся обойтись без этого, ладно? Уже снято девяносто процентов картины, и мне бы не хотелось, чтобы всех вас поубивали до того, как мы закончили съемки. В феврале и марте мы проверим, как у вас идут дела, а потом прибудем сюда всей группой, как только узнаем, что краснокожие находятся неподалеку. Предложи им товары в обмен на то, что они согласятся напасть на поселение, сжечь часть его - вот и все. Договорились?
- И виски «Джек Даниэльс».
- Конечно, ведь это указано в твоем контракте.
Их слова были заглушены характерным стоном, исходящим из медной трубы. Звуки были то высокие, то низкие.
- Ты что, подрядился? - спросил Барни у Валь де Карло, который, пролезши в кольцо огромной медной трубы, дул в нее.
- Это великолепный инструмент, - сказал Валь, - слушай. - Он облизнул губы, приложился к трубе, надулся, покраснел и исполнил что-то отдаленно напоминающее «Музыка всюду вокруг нас».
- Не изменяй драматическому искусству, - сухо заметил Барни, - по части музыки тебе ничего не светит. Знаешь, мне кажется, я видел где-то раньше изображение этой трубы, то есть я не имею в виду музей.
- Такое изображение оттиснуто на каждой пачке датского масла. Это торговая марка.
- Может быть, не помню. Но звучит она как простуженная басовая труба.
- Спайдермэн Спиннеке был бы без ума от нее.
- Вполне возможно. - Барни прищурился, взглянул на де Карло и щелкнул пальцами. - Слушай, это мысль. Этот самый Спайдермэн, ведь он играет на самых странных инструментах в этом своем подвале, в «Заплесневевшем гроте». Я слышал его однажды в сопровождении духовых инструментов и барабана.
Валь кивнул.
- Я тоже бывал у него. В джазе только он один играет на басовой трубе. Шум который он издает, не поддается описанию.
- Тогда это совсем неплохо, и вполне возможно, что это именно то, что нам нужно. Да, это неплохая мысль.
Оттар продолжал играть с бутафорскими стрелами, и Барни, опершись о стену, слушал трубу, когда рядом остановился джип.
- Все готово, можно отправляться, - сообщил Даллас. - Хозяйственники со склада ожидают вас, и с ними вызвались поехать двое рабочих, которые хотят убедиться что Голливуд все еще стоит на месте.
- Хватит двоих, чтобы погрузить продукты? - спросил Барни. - К этому времени все остальные разойдутся по домам.
- Более чем достаточно.
- Тогда поехали.
Один из больших грузовиков уже стоял на платформе, и вокруг слонялось с десяток людей. Дверь в контрольную рубку профессора Хьюитта была открыта, и Барни заглянул к нему.
- Значит суббота, к вечеру и постарайтесь подогнать как можно точнее.