Читаем Фантастическая женщина полностью

Это было так давно. Она написала, чтобы он не искал ее, но где-то в глубине души надеялась, что он будет. А когда этого не случилось, почувствовала себя разочарованной.

И вот он здесь.

– Мне понадобилось два месяца, чтобы разобраться в себе, вылечиться. Ты права. Я был не готов, не мог справиться сам. Но мне помогли.

– Интересно, кто?

Он смог раскрепоститься настолько, чтобы принять помощь извне?

– Такому парню, как я, тяжело признаться в том, что он ходит к психотерапевту, но я сделал именно это.

– Хочешь сказать, ты не обращался к специалисту после смерти Лизы и ребенка?

– Не обращался.

– И зря. Теперь мне понятно, почему у тебя в голове была такая каша. – Она быстро прикрыла рот рукой. – Господи, опять я.

Деклан улыбнулся:

– Мне так этого не хватало.

– Это ты про мои постоянные ляпы?

– Я про твою манеру говорить прямо и называть вещи своими именами.

– Можно и так сказать, – с невольной улыбкой согласилась Шелли.

Деклан положил ей руки на плечи. Даже сквозь толстую куртку она почувствовала их тепло.

– Ты права. Я был не готов любить и быть любимым, мне очень жаль, что тебе тоже досталось из-за этого.

Она посмотрела в его удивительные синие глаза, которые больше не омрачали тени прошлого, в красивое худощавое лицо, избавленное от привычных напряженных складок в уголках рта. Его рот. Никогда ей так не хотелось поцеловать его.

– Но… – Она не знала, что сказать, увлеченная мыслью о том, чтобы снова завладеть этими губами.

– Мне надо было примириться с моей утратой и перестать винить себя в том, что мне неподвластно.

– То, в чем я не смогла тебе помочь. Мне тоже пришлось разбираться со своими проблемами. Я о доверии. – Перед отлетом из Сиднея у Шелли состоялся долгий разговор с матерью, который очень помог ей.

– Наверное, мы оба были не готовы. – Он прижал ее к себе.

– А теперь?

– Теперь, Шелли Фэархилл, я готов любить тебя так, как ты этого заслуживаешь.

На этот раз она не колебалась.

– Я тоже люблю тебя, Деклан. Очень люблю.

Ее рот коснулся его губ. Они недолго оставались холодными. Всю свою любовь и надежду Шелли вложила в этот поцелуй. В этот миг их грубо прервал громкий свист одного садовника.

Шелли отпрянула и покраснела.

– О господи, меня же уволят.

– Тебя это волнует?

– Да. Мне нравится моя работа. Я здесь на временном договоре, но для меня настоящее счастье работать в этом месте. Даже зимой, когда облетают листья, сад остается прекрасным. Ты что-нибудь слышал про знаменитый белый сад? Только белые цветы – настоящая революция для своего времени. А припорошенный снегом, он выглядит просто потрясающе. По-настоящему белым.

Деклан приложил палец к ее губам.

– Не сомневаюсь, что это нечто феноменальное. Но нельзя ли поговорить об этом позже? – Он потопал одной ногой, другой. – Я мерзну и, честно говоря, предпочел бы говорить о нас, а не о садах.

– О нас? – Вздох замер у нее в горле.

– О тебе. Обо мне. Где ты хочешь жить. С моей работой я могу жить где угодно, в любой стране, где есть электричество и Интернет. Не хочу возвращаться в дом на Бельвью-стрит, он стал для меня тюрьмой. Думаю, надо передать его фонду исторического наследия. Твой преподаватель из Мельбурна как раз прорабатывает мое предложение.

– Мой преподаватель?

– Да. В любом случае твое открытие будет признано безоговорочно.

– Ты сделал это ради меня?

– Да.

Шелли снова поцеловала его.

– Спасибо. Это так много значит.

Дополнительных подтверждений не требовалось.

Дела доказывали его любовь лучше всяких слов.

Она бы тоже не хотела жить в доме, где он был так несчастен. Однако хотелось, чтобы он сохранил контроль над садом. Будет преступлением, если тот снова окажется без присмотра или, еще хуже, пойдет под нож.

– А как насчет карьеры на телевидении? Ты бросила эту идею?

– Вовсе нет. Нынешний ведущий сказал, что хочет поработать еще один сезон и уйти на покой, у меня есть еще несколько месяцев. Продюсеру кажется, что будет очень хорошо, если, уходя, ведущий сам представит меня зрителям.

– Значит, собираешься вернуться в Австралию?

– Не обязательно. Вероятно, вернусь не насовсем. Но предложение слишком привлекательное, чтобы его упустить.

– Согласен.

– А я в сомнениях. Мне так нравится здесь. – Шелли вздохнула с сожалением. – Идеально было бы жить часть времени в Австралии, часть в Европе. Хотя бы несколько лет.

– Это вполне возможно. Если летать первым классом, перелеты не кажутся столь утомительными. А на частном самолете еще лучше.

– Ничего не могу сказать. Мой вариант – самый низший класс.

– Но не в случае, если ты будешь летать со мной. – Он заглушил ее возглас быстрым поцелуем. – А на случай, если захочешь жить здесь, я присмотрел замечательный особняк неподалеку. Он великолепен, зато сад просто кричит, что ему нужны руки Шелли, чтобы стать ее садом.

– Звучит многообещающе. – Она осторожничала, не до конца осознавая, что происходит.

– А еще там есть конюшня и несколько акров пастбища для лошади.

– Идет! – воскликнула Шелли и, сдвинув брови, посмотрела на него. – На что я соглашаюсь, Деклан?

Он взял в ладони ее лицо хозяйским жестом, который ей так нравился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги