Читаем Фантастические повести и рассказы полностью

— Я, знаешь, никогда не работал инспектором. Думаю, тебе следовало бы прежде всего поговорить с теми, кто работал вместе с Панкертом. Но должен тебя сразу предупредить: не жди, что ты встретишь там его противников. Люди, подобные Панкерту, склонны воевать со всеми. Даже с теми, кто испытывает к ним наилучшие чувства. Так что иди сначала к химикам, а там уж сам решай, что делать.

— Первая заповедь инспектора, — сказал я, вставая. — Выслушай мнение того, чью работу проверяешь, а потом сделай наоборот. Хорошо, я пойду к химикам — на то они и заповеди, чтобы их нарушать.

В коридоре я снова вспомнил о задании, с которым прибыл на Кабенг. И снова на душе у меня стало тоскливо и мерзко.

Такая работа.

Когда я пришел к химикам, Ваент, как оказалось, спал. Он спал уже три часа двенадцать минут, и будить его раньше, чем часа через два, не стоило. Все это сообщил мне рыжий бородатый лаборант Ваента, представившийся как Кей Рубаи. Данных о нем в моих мнемоблоках было немного. Окончил в Йене Высшую инженерную школу, затем химический факультет в Окленде. Три года стажировался на Кейталле-99, затем за пять лет сменил около десятка мест работы на Земле. С пятьдесят второго года работает вместе с Ваентом. С ним прибыл на Кабенг в шестидесятом, с тех пор ни разу не покидал планеты. Химик высшей квалификации, не раз ему предлагали самостоятельную работу, но он неизменно отказывался. Видимо работа с Ваентом стоила того.

— Если желаете, я могу ответить почти на все ваши вопросы не хуже Ваента, — предложил Рубаи. — Как-никак, столько лет вместе проработали.

— Я не против. Если, конечно, у вас нет срочной работы.

— Да какая тут к черту работа? Мы в тупике, нам надо все бросить и начинать сначала, а старик не хочет этого признать. Чаю хотите?

— Хочу, — правда, еще больше я хотел спать. Хотя бы те два часа, пока будет спать Ваент. Но я не стал говорить об этом.

— Тогда идемте ко мне.

Мы прошли по узкому коридору и, протиснувшись в узкую дверь, оказались в небольшой комнатке с высоким потолком. Вдоль всех ее четырех стен стояли, оставляя открытым лишь дверной проем, стеллажи со старинной химической посудой и какими-то диковинного вида приборами. В центре стояли столик и два кресла.

— Располагайтесь удобнее, — сказал Рубаи, — я сейчас заварю.

Я сел в кресло, огляделся. Парень явно был со странностями. Такого обилия старинных приборов вне музейных стен мне видеть еще не приходилось. И тем более не ожидал я увидеть этого в лаборантской в адской дали от Земли.

Стеллаж напротив был до самого потолка заставлен химической посудой, банками с реактивами с наклеенными на них старинными этикетками явная стилизация, даже не копии, потому что пара названий, что я сумел разглядеть, принадлежала веществам, синтезированным совсем недавно какими-то сложными агрегатами из стекла. Я обернулся и стал рассматривать приборы, стоящие за спиной. «Авометр» было написано старинными буквами на первой панели одного их них.

— А что, им действительно можно что-то измерить? — спросил я, проглатывая зевок.

— Чем? — обернулся Рубаи. — Этим? Представьте себе, да. Сам порой удивляюсь. Его откопал на чердаке один из моих друзей, а я починил. Музейной ценности он почти не представляет, но в моей коллекции это один из лучших экспонатов. Ведь по большей части то, что вы видите всего лишь бутафория. Все, конечно, вполне работоспособно, но начинка-то наша, современная. Подлинные лишь вот этот авометр да ЯМР-спектрометр на верхней полке. Когда-то он считался портативным прибором, но в одиночку я его с трудом передвигаю, — он усмехнулся, поставил на стол поднос, сел в кресло напротив. — Все это, знаете, требует времени. Коллекционирование — дело серьезное. А времени-то у нас нет. Вернее, не было. Так, пожалуй, будет точнее.

— А что, теперь время появилось?

— Да как сказать, — он едва заметно пожал плечами. — Дел, конечно, как и прежде, невпроворот. Старик вон вымотался до предела, того и гляди свалится, — кивнул он на полку за моей спиной. — Да не лежит душа. Бывает, знаете, такое состояние, когда все из рук валится.

— Бывает, — согласился я. Интересно бы узнать, почему у него все валится из рук.

Он разлил чай, поставил чайник на поднос и вдруг застыл в неподвижности, склонившись над столом. Так, будто его внезапно поразила какая-то мысль, и он забыл о моем присутствии. Но это продолжалось всего несколько секунд. Он поднял голову, посмотрел на меня, слабо улыбнулся, сказал:

— Так на чем мы остановились?

— На том, что все валится из рук. Правда, вы не объяснили, почему.

— Ну, объяснить-то совсем нетрудно. Естественное состояние, когда вдруг понимаешь, что долгое время шел ошибочным путем, а как найти правильный путь — не знаешь. А сроки поджимают, даже задуматься толком некогда.

— А давно вы это поняли?

— Это сложный вопрос, — он облокотился о стол, зажал голову в кулаке, опустил глаза. — Пожалуй, чувствовал это уже давно. С тех самых пор, как они начали плодиться.

— Онгерриты? — задал я ненужный вопрос.

Он кивнул.

— Вы их видели?

— Давно. Когда прибыл сюда.

— А потом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика