Читаем Фантастическое ассорти. Сборник рассказов полностью

– Ну ладно, я пойду. Завтра будут готовы результаты анализа, – сказал мистер Хэм, отводя взгляд, – Патологиус бы сделал это в два счёта, но мы работаем по-старинке. Если всё будет в порядке, то через полгода вы сможете лично поблагодарить Макса за смелость. Или даже раньше.

С этими словами он покинул комнату, не забыв запереть дверь.

Наташа решила обязательно дождаться Барби и оставила свет включённым, чтобы крыса не заблудилась в темноте. Телепатические сигналы, к сожалению, на большое расстояние не передавались.

Когда клетка поздней ночью влетела в комнату, Наташа облегчённо вздохнула. Барби, не выходя из летательного аппарата, велела ей одеться потеплее.

– Хорошо, что темно. Ты не испугаешься, – ободряюще произнесла Барби, – сейчас я вылечу, а ты подтащи стол к окну, встань на него и вылезай. Если что, я буду рядом!

Наташа последовала совету крысы, предварительно погасив свет. За окном тускло светила одна из лун Примулы. Девушка еле протиснулась в отверстие, с опаской нащупывая поджидавшую её опору. Она сразу узнала свой старый чемодан.

– Не бойся, только держись крепче! – подбадривала Барби.

– Но чемодан не рассчитан на мой вес! – боязливо сказала Наташа.

– Мы его немного надули, так что опасности нет, – успокоила крыса, – ложись на него быстрее!

Наташа чувствовала, что поступает не совсем правильно, покидая дом мистера Хэма. Но, вспомнив постоянные намёки на шпионаж, она решилась.

Спуск был быстрым, но плавным. Чемодан не подвёл. Он шлёпнулся в реку, подняв тучу брызг. Наташа промокла до нитки.

– Ничего, мы захватили одежду, – утешила Барби.

Она подлетела ближе, и Наташа вцепилась одной рукой в скобку на клетке, которая отбуксировала чемодан к берегу.

Под покровом темноты Наташа переоделась в сухую одежду, аккуратно сложенную на травке.

– Мы едем в порт, – сказала Барби, – доктор Патологиус заказал билеты на корабль. Ты любишь море?

Быстрым шагом идя за летящей клеткой, Наташа вышла на поляну. В лучах луны блеснули бока флаера.

– Откуда вы его раздобыли? – поразилась Наташа.

– Я оставила клетку в клубе и, когда мы пришли за ней, нас застукал директор. Он искал Шнурри и заметил меня в её банте! – объяснила крыса смущённо. – Конечно, я могла ехать в сумке, но Шнурри так по мне соскучилась!

Наташа ничего не поняла, но сердце её радостно забилось.

– Пришлось всё объяснить Максу. Я его просканировала и поняла, что он готов помочь. Макс взял у друга флаер. Сам он не может лететь, чтобы не навлечь подозрения, но друг любезно согласился нас подвезти!

Наташа как во сне вскарабкалась в салон и почему-то не удивилась, обнаружив внутри свою подругу Камиллу. Рядом с ней, нежно держа стюардессу за руку, сидел худощавый некрасивый мужчина лет тридцати пяти с взъерошенными рыжими волосами. Он дружески улыбнулся Наташе. Улыбка у профессора была такая обаятельная, что девушка сразу вспомнила слова мистера Хэма. Да, таким мужчиной можно было увлечься!

Барби поставила клетку на складной стол и вышла наружу к великой радости присутствующих. Все наперебой восхваляли крысу и не заметили, как флаер набрал высоту.

– А как же мы взойдём на борт? Наверное, нужны документы? – спросила Наташа, когда восторг от встречи улёгся.

– Тео придумал паспорта-хамелеоны, – гордо сказала Камилла, – я прослежу, чтобы это изобретение не попало в руки нечестных людей!

И она строго, но с любовью, взглянула на профессора.

– А откуда вы все так хорошо друг друга знаете? – поинтересовалась Наташа.

– Я познакомилась с Тео на звездолёте, – ответила Камилла. Но он не хотел обременять меня своими проблемами. Мы встретились снова только благодаря нашей замечательной, умнейшей Барби.

Камилла наклонилась и чмокнула крысу в мордочку.

– А что сказали твои родители? Неужели отпустили? – удивилась Наташа.

– Понятия не имею, – легкомысленно отмахнулась стюардесса, – я написала им записку.

Круизный лайнер «Океанида» неторопливо рассекал прибрежные воды. Первые дни в воздухе то и дело мелькали флаеры, приземляющиеся на посадочную палубу корабля. Лайнер плыл вдоль берега, подбирая оставшихся пассажиров. После этого величественному кораблю предстояло долгое увлекательное путешествии к другому континенту. Путь лежал через Море красных водорослей, что вызывало особый интерес праздной публики. Среди туристов находилось много знаменитостей, в том числе, известная певица Симонетта, прилетевшая на Примулу поправить здоровье.

Поначалу друзья не отваживались часто выходить из кают, но постепенно они успокоились и часами гуляли по палубе, наблюдая безбрежную морскую гладь и любуясь разноцветными рыбинами, высоко выпрыгивающими из воды.

У Камиллы и Патологиуса дело шло на лад. Они уже договорились с капитаном о проведении в недалёком будущем брачной церемонии. Старый морской волк воспринял идею с энтузиазмом. Он пользовался любым предлогом, чтобы продемонстрировать публике парадную форму.

– Пусть мистер Хэм только попробует отобрать у меня мужа! – горячилась кроткая Камилла, сжимая кулачки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Детективы