Читаем Фантастическое путешествие (авторская книга) полностью

— На таймере вот-вот будет пять, — сказал Грант. — У нас есть еще чуть больше трех минут. Дайте мне три минуты, Оуэнс. Вы знаете, что Бенес не выживет, если за три минуты не удастся устранить тромб. Я выйду за борт и помогу им, а вы держите Микаэлса. Если я не вернусь, когда на таймере будет цифра 2, снимайтесь отсюда, спасайте судно и себя. Бенес погибнет и, скорее всего, мы тоже. Но вы спасетесь и сможете заняться Микаэлсом.

Оуэнс продолжал молчать.

— Три минуты, — повторил Грант. Он начал натягивать комбинезон. На таймере появилась цифра 5.

Наконец Оуэнс сказал:

— Значит, три минуты. Хорошо. Но только три.

Микаэлс устало опустился в кресло.

— Вы позволяете им убить Бенеса, Оуэнс, но я сделал все что мог. Совесть моя чиста.

Грант исчез в люке.


* * *

Дюваль и Кора быстро поплыли к тромбу: он нес лазер, она батареи питания.

— Я не вижу вокруг себя ни одного белого тельца. А вы?

— Я не смотрю на них, — коротко ответил Дюваль.

Он усиленно вглядывался в пространство перед собой. Луч корабельного прожектора и лучи их собственных нашлемных фонарей меркли в путанице волокон, которые, как казалось, полностью закрывали тромб с противоположной стороны от той точки, в которой глохли нервные импульсы. Стенка артерии

была располосована раной, и тромб, придавивший часть нервных клеток и волокон, не полностью перекрывал ее.

— Если мы сможем уничтожить тромб и снять давление с нервных путей, не касаясь самих нервов, — пробормотал Дюваль, — мы справимся с задачей. Чтобы стенка артерии затянулась струпом... давайте посмотрим.

Сменив положение для выбора наилучшей позиции, он приподнял лазер.

— И если эта штука сработает.

— Доктор Дюваль, — сказала Кора, — помните, вы сказали, что самый экономичный разрез должен идти сверху.

— Это-то я хорошо помню, — мрачно ответил Дюваль, — и собираюсь именно так вести его.

Он нажал спусковой механизм лазера. Прошло несколько томительных долей секунды, и впереди вспыхнул тонкий луч.

— Работает! — вне себя от счастья закричала Кора.

— Как раз вовремя, — сказал Дюваль, — но ему придется еще не раз вступать в строй.

Несколько мгновений тромб оставался в недвижимости под нестерпимым сиянием луча лазера, путь которого отмечался лишь тонкой линией вскипающих под ним пузырьков. Навалившаяся затем темнота была еще гуще, чем раньше.

— Закройте один глаз, мисс Петерсон, — сказал

Дюваль, — чтобы сетчатка не потеряла своей чувствительности.

После того как снова вспыхнул и погас луч лазера, Кора приоткрыла закрытый глаз и зажмурила другой.

— Сработало, доктор Дюваль, — восторженно сказала она. — Сияние уже не так режет зрение. И вокруг не так темно.

К ним подплыл Грант.

— Как дела, Дюваль?

— Неплохо, — ответил доктор. — Если я смогу прорезать его сейчас по наклонной линии и снять давление с узловой точки, то думаю, что освободятся и все другие нервопроводящие пути.

Он отплыл на другую сторону.

— У нас меньше трех минут, — крикнул ему вслед Грант.

— Не мешайте мне, — спокойно сказал Дюваль.

— Все в порядке, — обратилась к Гранту Кора. — Он справится. Микаэлс по-прежнему выходит из себя?

— В некоторой мере, — хмуро сказал Грант. — Оуэнс держит его под стражей.

— Под стражей?

— На всякий случай...


* * *

Находящийся в это время внутри «Протеуса» Оуэнс беспомощно огляделся.

— Я не знаю, что делать, — пробормотал он.

— Просто оставаться на месте и дать убийцам возможность действовать, — саркастически ответил Микаэлс. — И вам придется нести за это ответственность, Оуэнс.

Тот промолчал в ответ.

— Вы не верите, что я вражеский агент, — сказал Микаэлс.

— Я вообще ни во что не верю, — ответил Оуэнс.

— Давайте подождем до отметки в две минуты, и если они не вернутся, снимемся с места. Ничего не остается делать.

— Хорошо, — согласился Микаэлс.

— Лазер работает, — сказал Оуэнс. — Я вижу вспышки. И вы знаете...

— Что?

— Этот тромб... Я вижу искорки на нервах там, где их не было раньше.

— А я нет, — вглядываясь в темноту, сказал Микаэлс.

— Вижу, — настойчиво повторил Оуэнс. — Говорю вам, все сработало. И они вернутся. Похоже, что вы ошибались, Микаэлс?

Микаэлс пожал плечами.

— Ладно, тем лучше. Если я ошибался и Бенес будет жить, ничего иного мне и не надо. Только... — в его голосе появилось еле сдерживаемое беспокойство. — Оуэнс!

— Что?

— Там что-то не то с аварийным выходом. Этот проклятый идиот Грант был в таком возбуждении, что не задраил его как полагается. Но только ли возбуждение тут сказалось?

— Но в чем там дело? Я ничего не замечаю!

— Вы что, слепой? Внутрь просачивается жидкость. Посмотрите на швы.

— Тут оставалась влага еще с тех пор, как Грант и Кора избавлялись от антител. Разве вы не помните...

Оуэнс пригнулся к люку, а Микаэлс, схватив отвертку, которой Грант поддевал панель рации, обрушил ее рукоятку на голову Оуэнса.

Со сдавленным криком Оуэнс упал на колени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастическое путешествие (Fantastic Voyage - ru)

Фантастическое путешествие
Фантастическое путешествие

Куда только не забрасывает СЃСѓРґСЊР±Р° суперагента Гранта! Р искуя жизнью, он доставляет на Землю гениального ученого, профессора Бениса, который совершил выдающееся открытие, СЃРїРѕСЃРѕР±ное помочь землянам одержать верх над коварными врагами, живущими по Ту Сторону Черты. Наконец-то Грант может отправиться в долгожданный отпуск... Но не тут-то было! По дороге с космодрома РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' покушение на жизнь Бениса. Он тяжело ранен и впал в кому. Чтобы профессор возвратился к жизни и СЃРјРѕРі поведать СЃРІРѕРё секреты, Гранту приходится отложить отпуск и, РїСЂРѕР№дя через процедуру миниатюризации, уменьшиться до размеров молекулы и отправиться вместе с четырьмя учеными на РјРёРЅРё-РїРѕРґРІРѕРґРЅРѕР№ лодке в опасное путешествие по артериям, венам и капиллярам человеческого тела, чтобы разрушить тромб в РјРѕР·гу Бениса. Р

Айзек Азимов

Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы