— Отчасти, — ответила Калныня. — Но это не главная причина. Ты узнаешь красное кровяное тельце потому, что видишь его. Белая клетка узнает эритроцит по его электромагнитному полю, которое она улавливает своей поверхностью. Причем она привыкла — позволим себе снова выразиться фигурально — не обращать внимания на объект с такими электромагнитными характеристиками.
— Но наш корабль не имеет электромагнитных характеристик красного кровяного тельца. А, понял, об этом уже позаботилась ты.
По улыбке Калныни чувствовалось, что она довольна собой.
— Да, я. Это моя специальность.
Дежнев включился в разговор:
— Это так, Альберт. Наша маленькая Софочка держит в голове... — он поправил правую дужку очков, — точные электромагнитные характеристики каждой клетки, каждой бактерии, каждого вируса, каждой белковой молекулы, каждой...
— Это не совсем так, — прервала его Калныня, — если я что-то забуду, компьютер подскажет. У меня есть прибор, который может, используя энергию микрофокусных моторов, посылать на корпус корабля положительные и отрицательные заряды по заданному мною образцу. Сейчас заряд корабля соответствует характеристикам красного кровяного тельца. Во всяком случае, он дублирует их настолько правдоподобно, насколько я смогла их воспроизвести. Это заставляет белую клетку адекватно вести себя.
— А когда ты сделала это, Софья? — с интересом спросил Моррисон.
— Когда мы уменьшились до такого размера, что могли привлечь внимание белой клетки или иммунного аппарата в целом. Не хотелось, чтобы антитела атаковали нас.
У Моррисона тут же возник еще вопрос:
— Если уж мы заговорили о минимизации, почему не усиливается броуновское движение? Я думал, нас будет трясти тем сильнее, чем меньше мы будем становиться.
Баранова ответила из-за спины:
— Дело обстояло бы именно так, если бы мы не были миниатюризированы. Но сейчас мы подчиняемся теории, которая предполагает наличие силы, сдерживающей броуновское движение. Не стоит беспокоиться об этом.
Обдумав сказанное, Моррисон пожал плечами. Они явно не собирались сообщать ему ничего такого, что могло бы дать сведения о сущности самой минимизация. Броуновское движение не усиливалось. Оно больше не вызывало у него неприятных ощущений, или он просто привык к нему. В общем, как сказала Баранова, беспокоиться не о чем.
— Как давно ты занимаешься этим, Софья? — снова обратился Моррисон к Калныне.
— Со дня окончания университета. Даже если бы
у Шапирова не случилась кома, мы знали, что придет время, когда путешествие с током крови станет необходимым. Нечто подобное долго было в проекте, и мы знали, что без моей специальности не обойтись.
— Вы могли провести путешествие без команды на корабле, управляемом автоматикой.
— Когда-нибудь, возможно, это произойдет, — подала реплику Баранова. Но не сейчас. Мы все еще не можем предложить ничего эквивалентного человеческому мозгу по универсальности и изобретательности.
— Это правда, — подтвердила Калныня. — Прибор, с которым я работаю, воспроизводит электромагнитные характеристики кровяных телец, следуя по пути наименьшего сопротивления, и не более того. В конце концов, заложить в автомат способность реагировать на изменяющиеся обстоятельства было бы бессмысленной тратой времени и труда. Другое дело — человек. Я могу сделать все что угодно. Могу изменить характеристики в экстренном случае, могу сдвинуть установленные параметры или просто последовать своему капризу. Например, я могла бы изменить характеристики корабля, и бактерии лейкоцитов тотчас же атаковали бы нас.
— Я верю тебе, — поспешно заявил Моррисон. — Только не делай этого, пожалуйста.
— Не бойся, не буду, — успокоила его Калныня.
— Напротив, Софья, сделай это! — в голосе Барановой неожиданно прозвучало нехарактерное для нее волнение.
— Но, Наталья...
— Послушай, Софья, сделай! Мы, кстати, проверяли твой прибор в полевых условиях, ты же знаешь... Давай испытаем его.
Конев пробормотал:
— Пустая трата времени, Наталья. Давай сначала доберемся до места назначения.
— Не будет никакого толка, если мы доберемся туда, но не сможем проникнуть в клетку, — возразила Баранова. — А здесь у нас есть возможность проверить, сможет ли Софья контролировать поведение клетки.
— Я согласен, — громко заявил Дежнев, — в любом случае, путешествие пока было слишком бедно событиями.
— И слава Богу, — проронил Моррисон.
Дежнев в неодобрительном жесте поднял руку:
— Мой старый отец любил говорить: «Желать мира и покоя превыше всего — значит просто ждать смерти!» -
— Ну, давай же, Софья! — настаивала Баранова. — Не тяни время.
Калныня помедлила с минуту. Возможно, тут она вспомнила, что Баранова — капитан корабля. Затем ее пальцы быстро пробежали по кнопкам пульта, и картинка на экране значительно изменилась. (Моррисон восхищенно оценил скорость, с которой она выполнила операцию). Потом его взгляд остановился на белой клетке прямо по курсу корабля. Некоторое время он не замечал перемен. А затем словно дрожь пробежала по телу чудовища. «Ага, — подумал Моррисон, — оно почувствовало присутствие жертвы».