Читаем Фантастическое путешествие (Сборник) полностью

— Все в порядке. — Калныня помедлила минуту и добавила: — Во всяком случае, я так думаю. — Затем сказала с уверенностью: — Да, я все сделала.

Моррисон почувствовал, как его тело слегка дернулось вперед, он разглядел, как за стеной корабля медленно проплыли мимо красное кровяное тельце и редко встречающийся тромбоцит. Неожиданно он понял, что совсем не ощущает броуновского движения. Легкое дрожание, к которому он так привык, теперь прекратилось совсем. Отсутствие его настораживало и производило такое же впечатление, как внезапное прекращение постоянного низкого гудения. Моррисон с трудом пошевелился. Ощущение было такое, словно его сердце остановилось, хотя он прекрасно знал, что это не так.

— Что случилось с броуновским движением? — спросил Моррисон Софью.

— Мы пришвартовались к стенке капилляра.

Моррисон кивнул: если корабль стал единым целым со стенкой сосуда, то удары молекул воды, которые порождали броуновское движение, теперь становились не ощутимы. Удары принимали на себя определенные участки сравнительно инертной стенки капилляра, но они не действовали на крошечный, размером всего с тромбоцит, корабль. Естественно, дрожание прекратилось.

— Как тебе удалось причалить, Софья? — спросил Моррисон.

— Обычный электрический заряд. Стенка капилляра состоит частично из белка, частично из фосфолипина, то есть имеются положительно и отрицательно заряженные участки. Моя задача — найти заряд достаточной силы и зарядить корабль соответствующе: отрицательно для положительного заряда стенки и наоборот. Сложность в том, что корабль движется по течению, поэтому мне приходится определять заряд стенки с опережением, чтобы соответственно зарядить корабль до того, как мы минуем нужный участок. Я упустила три таких возможности. Потом начался участок, не имеющий достаточного заряда, поэтому мне пришлось просить Аркадия продвинуться немного вперед. Но теперь все в порядке.

— Не было бы никаких проблем, если бы корабль имел задний ход, правда? — спросил Моррисон.

— Это так, — согласилась Калныня. — Следующая модель будет с задней передачей. Но пока мы имеем только то, что имеем.

— Совершенно верно, — вставил Дежнев. — Как говорил мой отец: «В предвкушении предстоящего праздничного обеда можно и поголодать».

— С другой стороны, — продолжала Калныня, — если бы наши двигатели имели все необходимые функции, соблазн использовать их постоянно был бы слишком велик. И кто знает, какой вред это причинило бы бедному Шапирову. Кроме того, это было бы очень дорого. При теперешнем положении электрическое поле, которое мы используем, требует гораздо меньше энергии, чем работающий двигатель. Это добавляет мне немного хлопот, но в принципе — ничего страшного.

Моррисон был уверен, что она рассуждала так вовсе не для того, чтобы возвыситься в его глазах.

— Вы всегда настроены так философски?

На какую-то долю секунды ее глаза вспыхнули, а ноздри на мгновение напряглись, но сразу все это исчезло, и она ответила с еле заметной улыбкой:

— Конечно, нет. Но я стараюсь.

Баранова нетерпеливо вмешалась в разговор:

— Хватит болтать, Софья. Аркадий, ты на связи с Гротом. Спроси их, почему они медлят?

Сидя на кресле вполоборота, Дежнев рукой сделал успокаивающий жест в сторону Барановой:

— Спокойствие, мой капитан. Они хотят, чтобы мы пока оставались на этом месте, по двум причинам: во-первых, они должны поймать локатором сигналы, которые я послал в трех направлениях, во-вторых, с их помощью определить, насколько координаты пункта назначения, выведенные Юрием, совпадают с их данными.

— Сколько времени уйдет на это?

— Кто знает? По меньшей мере несколько минут. Кроме того, мои сигналы довольно слабы, и локатор может их не уловить с первого раза. Так что, возможно, им придется повторить измерения несколько раз, а получив основное значение, вычислять допустимую погрешность. После этого необходима коррекция, потому что, как говорил мой отец: «Почти верное немногим лучше вовсе неверного».

— Да, да, Аркадий. Но все зависит от сущности проблемы. Какова вторая причина ожидания?

— Они хотят осмотреть Петра Шапирова. Нарушилась ритмичность сердца.

Конев оторвался от приборов: рот его был слегка приоткрыт, щеки впали и скулы заострились.

— Что? Они сказали, что это происходит из-за нас?

— Нет, — ответил Дежнев. — Не делай из этого трагедию. Они не сказали ничего подобного. Да и вообще, какой вред мы можем причинить Шапирову? Мы просто красное кровяное тельце среди других себе подобных. Одно из триллиона.

— Так что же тогда случилось?

— Откуда я знаю, — раздраженно ответил Дежнев. — Они что, сказали мне? Я же не физиолог. Я только управляю этой посудиной, и платят мне за то, что я держу руки на пульте.

— В любом случае, жизнь в теле академика еле теплится, — с грустью сказала Калныня. — Это чудо, что он так долго оставался в стабильном состояния.

— Ты права, Софья, — кивнула Баранова.

Голос Конева прозвучал неожиданно жестко:

— Но он должен оставаться в этом состоянии и дальше. Он не может умереть сейчас. Только не сейчас. Мы еще не произвели нужных измерений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы