Читаем Фантастика 1978 полностью

– Попробуйте. - Он так и сиял от удовольствия. - Это не сложно, надо только дать себе точное задание, что нужно сдeлать. И все получится.

Ленчик нажал на рычаг, пуансон сорвался вниз…

– Вот, - подал он мне целехонькую, плотно за пробкой бутылку. - Попробуйте, это несложно.

Я отказался, помахав ободранной рукой. Про фокус я уже слышал. Повторить его не удавалось никому.

– А если в бутылку налить воду, то можно в ней любое давление, - объяснил Кудреватых все с той же виновато-сконфуженной улыбкой.

– Любое? - удивился я. - Но она же разлетится вдребезги!

– Да, конечно, - как-то враз стушевался он. - Но если вы поставите перед собой задачу…

Про это я уже тоже слышал. Действительно, каким-то чудом эму технику удавалось абсолютно точно угадывать предельно допустимое давление - при испытаниях образцов на этом самом прессе-гиганте. Допустим, железобетонная ферма должна дать трещину при нагрузке в двести тонн. Не включая огранииитель давления, Кудреватых давит ферму вручную, рычагом, а когда расшифровывают диаграмму нагрузок, оказывается точно двести тонн…

– Как вам это удается? - полюбопытствовал я.

Он подумал, смущенно улыбнулся и повторил прежнее:

– Это может сделать любой. Надо только очень сильно заxoтеть, чтобы получилось нужное. Ну и знать, конечно, что же нужно получить. Представить, что ли… - Пожал он плечами, всем своим видом выражая сожаление, что не может мне внятно ответить на такой, казалось, детский вопрос.

На том мы и расстались, но каждый раз при встречах он так радовался мне, что очень скоро и как-то незаметно перешли “ты”, хотя и говорить-то нам, по существу, было не о чем: Пару фраз о погоде, о новом фильме, о новых проектах, выведенных в “манеже”… Вот там, в “манеже”, он меня и удивил oднажды уже по-настоящему.

Дело было так. Периодически - раз в квартал, иногда в полода - в “манеже” проходят выставки под лозунгом “Терра-“фантазия”. Все планшеты обезличенные, только символы, тема Мобая и единственное условие для приема проекта на эту выcТавку-фантази, как выражается наш величавый Ваграм Ваcйльевич, - полная отрешенность от возможностей и проблем сеодняшнего дня. Ирония иронией, а в последние годы почти половина “фантази”, как выясняется после вскрытия конвертов фамилиями авторов, оказываются присланными из Москвы, Ленинграда, Харькова… Ваграму Васильевичу такая популярность нашего “манежа”, разумеется, льстит, хотя он и понимаeт что дело тут не в институте, а в Виноградовой, которая эти Выставки-фантази когда-то затеяла, “тянет” уже лет пять, если не больше, и сама регулярно выставляет на них самые “бурные” планшеты.

Бури вокруг ее планшетов каждый раз разражаются ocнoвательные - что верно, то верно. И на этот раз Ольга Михайловна себе не изменила: на огромном ватмане - метр на три - был вычерчен дом… Да дом ли это? Причудливый улей, в котором каждый следующий ряд сотов уходит как вглубь. Такое впечатление, что весь дом состоит из полупрозрачных, четко ограненных кристаллов, каждый из которых сущeствует в пространстве самостоятельно, независимо от другoгo. А в целом это дом из множества квартир! Но может ли быть такое в природе? Вернее, можно ли построить этот “воздушный замок”?…

Впрочем, главный спор разгорелся даже не вокруг проекта - Ольга Михайловна и не тем еще удивляла! - а вокруг таблицы в углу планшета, где автор обязан указать матeриалы, из которых, по его мнению, можно построить его детище, примерную стоимость и еще ряд “сметных показателей”, говорят проектировщики. В первый день выставки вся эта таблица на планшете с символом “дельта” была пустой: автор, сказать, совершенно честно подтвердил, что и понятия не имеет, из чего можно построить его дом-улей. Но спустя два-три дня, ко всеобщему изумлению, таблица оказалась заполненной, вeрнее, заполнена была одна лишь графа “материал”, однако с noметкой “проверено в натуре”. Среди множества цифр, характeризовавших никому не ведомый кирпич, бросались в глаза, пожалуй, две: вес - единицы (игрушка по сравнению с обычным кирпичом в два раза легче) и стоимость - две десятых кoпейки за кубометр. Вот эти две десятых копейки и веселили всех без исключения - дешевле песка! В конце концов былв решено, что шутка удалась на славу, и кто-то из архитекторoв внизу таблицы, под характеристикой материала, приписка “5 октября считать за 1 апреля”.

А наутро разразилась уже настоящая буря. Не знаю, кто обнаружил на тумбочке, где лежала книга отзывов, этот странный кирпич первым, но, когда я примчался в “манеж”, там было не протолкаться и стоял такой гул, как на хоккейном матче: “Вот это цирк!… Мистификация, братцы, иллюзион!… Мадам Виноградовой салют!… Такое надо придумать… Твердая вода!. “

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги