Читаем Фантастика 1982 полностью

Второй, высокий, представительный, с густой шевелюрой и грустными, словно застланными пеленой тумана, глазами, неспешно пожал плечами: можно здесь, можно и дома. Потом взглянул на лысого и пошутил: - Спросим сейчас у пациента.

– Если вы намереваетесь проверить мою индивидуальную карточку, - сказал Сезар, - то я, честно говоря, не знаю, где она. А показывал свою именную пластинку, но она не удовлетворила.

Врачи переглянулись.

– Разрешите и нам взглянуть, - не протягивая руки, сказал лысый.

– Это универсальный документ, - зачем-то уточнил Сезар, - Тем лучше, - кивнул старший и взял пластинку.

Рассматривал недолго и не стал скрывать удивления.

Они уже летели, слегка покачиваясь, летели низко, через иллюминатор хорошо была видна высокая трава, рыже-зеленая, которую не косили уже не один год.

– Там и фотография и печать, - сказал Сезар, отрывая взгляд от Земли, - все как и положено.

Старший кашлянул и протянул пластинку лысому.

– Девяносто пятый год? - спросил тот сразу.

– Ну да, - кивнул Сезар.

– Сколько же вам лет? - подался к нему лысый.

– Сорок семь.

– Извините, я хотел бы поставить вопрос точнее: когда вы родились?

– Думаю, в тысяча девятьсот сорок восьмом. Там указано.

– Да, да, обозначено. Может, проверим здесь,- а, шеф? - щурился лысый.

– Спешите удостовериться?

– Нет, шеф, лучше развеять сомнения в момент их возникновения, - гоготнул лысый. - По крайней мере, это не бьет по голове или, как говорили наши предки, - он посмотрел на Сезара, - по карману.

– Наше дело маленькое: проверить, все ли нормально у пациента с головой. А дальше пусть разбираются кому положено. За то нам баллов не насчитают. Попытайтесь найти данные о нем. - И старший повернулся к Сезару: - Как вы себя чувствуете?

Сезар еще не понял, о чем идет речь. Наблюдал, как лысый, поглядывая на пластинку, быстро, как пианист, нажимает какие-то клавиши, а на маленьком экране бегут зеленые буквы и цифры, - невольно следил за тем экраном и ответил машинально: - Хорошо. Относительно аппаратуры - не имею никаких сомнений, она своевременно сделает все необходимое. Реальность воспринимаю как сон и знаю, что это сон…

– Это ваша концепция мира? - насмешливо переспросил лысый. Он уже получил результат и ждал.

– Я знаю, что все это мне снится. - Сезар сказал то, что и должен был сказать, дабы там, на базе, потом не усомнились в его искренности.

– Вы не спите, - настороженно заверил шеф.

– Конечно, нет. - Сезар улыбнулся, улыбнулся иронически.

– А какой сейчас год? - не выдержал лысый.

– Оставь, не наше дело, - сказал шеф. - Что у вас?

– Адам Сезар в системе не значится. Такого человека в системе нет. И на всей Земле в запасниках тоже не значится.

– Ну, запасники-то созданы не более столетия…

– Вы действительно полагаете, что…

– Это не наша забота…

– Черепаха, она, конечно, навевает…

– Пускай. Проверим-ка его здесь. - Старший обратился к Сезару: - Извините, но пришлось вас пеленать, - кивнул на связанные руки, отстегнул застежку, широкий резиновый ремень зашелестел, выровнялся и упал на пол. - Так лучше. Сейчас мы к вам подключим приборы.

– Пожалуйста, уважаемые. - Сезар широко развел свободные руки.

Его быстро и ловко опоясали датчиками, на голову натянули какую-то корону с множеством трубок и тонких проводов.

– Не жмет? - спросил старший.

– Я привык, - милостиво улыбнулся Сезар.

– Ну что ж, Картон, в таком случае включайте, - распорядился шеф, и лысый поспешно клацнул тумблером.

Минуту царило молчание, только слегка приглушенно работали двигатели авиетки: Сезар видел, как лысый буквально впился в экран - иначе, чем первый раз, - происходящее он там не видел, но, вероятно, заметил что-то неожиданное: брови у лысого вытянулись в одну линию, а губы плотно сомкнулись.

И когда сеанс явно окончился, лысый для полной достоверности повторил его в другом режиме и только потом нехотя, даже с некоторой боязнью выключил прибор.

– Вы чем-то удивлены, Картон?

– Нет, шеф, я давно разучился удивляться.

– Не доверяете показателям?

– Как можно, шеф. - Лысый вынужденно улыбнулся.

– Какое состояние у пациента?

– Вполне здоров: и физически и умственно. И умственно…

– Симуляция?

– Исключается.

– Коэффициент?

– Слабенький, то есть средний. Семьсот девяносто шесть. Принадлежит к лучшей половине человечества.

– Потенциальные возможности?

– Пять и шесть десятых процента. Жить можно безбедно. А карточки не имеет.

– Это не наша забота. Мы свое сделали. В клинику Адама Сезара отправлять незачем.

– Тогда курс на ближайшее отделение координации общественного равновесия.

– Имя?

– Там указано.

– Вы должны точно и кратко отвечать на вопросы. Желательно без эмоций, пояснений и рассуждений. Конкретно на поставленный вопрос. Не считайте моей прихотью. Этого требует систематика. Узлы машинной памяти не загромождаются лишней информацией. Имя?

– Адам Сезар.

– Год рождения?

– Тысяча девятьсот сорок восьмой.

– Место рождения?

– №, округ Шауберг, околица номер тринадцать, ферма Калхауз. Но там было четыре фермы…

– Ясно. Где и когда учились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука