Читаем Фантастика 1991 полностью

Космопорт был огромен, а семнадцатый сектор — его окраина. Так что, несмотря на автодорожки, Колинз добрался до ракеты только минут через десять. Когда он спрыгнул на бетонку, вокруг нее уже копошились роботы.

Уилс обошел ракету и лишь затем поднялся на борт. Внутри было все по-прежнему. Рубка управления и замерший пульт ждали его. Кресло, казалось, сохранило форму его тела, застыв в долгом ожидании.

И Колинз тут же устроился в кресле. Он почувствовал: это его дом.

Все встало на свои места: он вернулся — значит, все в порядке.

Потом, увлекшись осмотром новой аппаратуры, Колинз не заметил, как пролетело время.

«Так и не повидался с Лизи и Маргарет, — с грустью подумал Уилс, подходя к бару, расположенному недалеко от здания Космопорта. Может, это и к лучшему. Зачем перед дорогой расстраиваться? Деловое настроение отличный помощник».

Колинз решительно распахнул дверь и вошел в полутемный зал бара.

Старый бармен в рубашке с символической бабочкой приветливо встретил его, тут же начав смешивать любимый коктейль для пилота.

Этот старик знал вкусы завсегдатаев. Колинз посмотрел на ловкие руки бармена, затем не торопясь оглядел зал. Это его жизнь, тоже часть его дома.

В углу напротив сидели ветераны патруля. Они словно ожидали кого-то, не спеша потягивая содержимое из огромных бокалов и тихо переговариваясь. Уилс взял свой коктейль, подошел к друзьям и, пожав каждому руку, сел около Стоуна.

Стоун поднялся, оглядел собравшихся, произнес:

— Наконец-то мы собрались вместе… Сколько же лет мы не собирались вот так? А ведь мы связаны общим делом, кажется, всю жизнь. Я уверен, если бы не гибель Брука, мы бы и сегодня были далеко друг от друга. Но мы потеряли товарища, который был одним из лучших. Случившееся может произойти с каждым из нас… Происходит что-то непонятное, это мы все почувствовали. Нас в этом винить нельзя. Но орбиты нарушаются все чаще и чаще. Все нападения хорошо продуманы и подчинены одному замыслу. Кто-то отлично осведомлен обо всем, что происходит у нас… Становится все опасней выходить на патрулирование кольцевых орбит. Особенно напряженная обстановка на Третьей. Даже большие деньги, которые мы получаем за каждый вылет, перестают окупать риск… — Стоун говорил простовато, все знали, что оратор он неважный, но слушали его, всегда внимательно.

После бара ночной, уже отдавший дневной зной воздух казался даже слишком свежим, ощущался хвойный аромат, странные и таинственные запахи озера поодаль, дыхание росистых полян близ хвойной рощи.

Торопиться было некуда, до гостиницы было совсем недалеко.

Поэтому Уилс решил немного побродить. Но, не успев отойти от бара, он услышал стук захлопнувшейся двери. Колинз оглянулся и увидел симпатичного юношу в совершенно новой форме лейтенанта Космофлота.

— Добрый вечер, мистер Колинз! — с уважением произнес юноша. Его вежливый тон понравился Уилсу, как, впрочем, и сам говоривший. Колинз кивнул парню:

— Привет.

— Мое имя Джордж Смолл, — представился молодой пилот. — Завтра выхожу на третью орбиту и буду вашим левым.

— Теперь все понятно, — улыбнулся Уилс и пожал руку Джорджу, затем внимательно посмотрел на него и спросил: — Послушай, парень, что тебя потянуло на третью? Что, жить надоело или решил подзаработать?

— Да, в общем-то, последнее. Мне действительно нужны деньги, — ответил Смолл довольно-таки твердо, но почему-то отвел глаза. Это не ускользнуло от пристального взгляда Уилса.

— Не стоит начинать со лжи, если хочешь, чтобы у нас было все нормально. Без доверия нельзя. Особенно когда знаешь, что от соседа зависит собственная жизнь. — Колинз смял и бросил только что закуренную сигарету, пошел к гостинице.

Но Смолл догнал его, решительно сказал:

— Я же сказал, мне действительно нужны деньги. Поверьте!

— Есть и другие варианты, с помощью которых можно заработать. К тому же заработать больше при меньшем риске.

— Вы правы. Только в наше время где не рискуешь жизнью, там идешь на сделку с совестью. А это не по мне.

«А ведь в молодости я был таким же», — подумал Уилс.

— Зачем тебе деньги? Можешь, конечно, и не отвечать, но знаешь, лучше сразу узнать все. Тогда поверь, легче работать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
«Если», 1998 № 03
«Если», 1998 № 03

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Роберт Силверберг. ЗОВИТЕ МЕНЯ ТИТАНОМ, рассказВладимир Губарев, Мириам Салганик. ОКО ЗА ОКО?ФАКТЫЭлиот Финтушел. ИЗЗИ И ОТЕЦ СТРАХА, повестьСергей Лукьяненко. ХОЛОДНЫЕ БЕРЕГА, романВладислав Гончаров. ИСТОРИЯ: ЕСТЬ ВАРИАНТЫ?ФАКТЫФАНТАРИУМ*Звездный портПРЯМОЙ РАЗГОВОР*Гарри Гаррисон «НЕ БУДЬ Я ПИСАТЕЛЕМ, СТАЛ БЫ МИЛЛИОНЕРОМ…» (ответы на вопросы читателей «Если»)Эдуард Геворкян. ЧТО-ТО СТРАННОЕ ГРЯДЕТ…КУРСОРРЕЦЕНЗИИPERSONALIAВЕРНИСАЖ*Елена Николаева. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ШЕХОВВИДЕОДРОМ*Тема— Вл. Гаков. ЭКСПЕРИМЕНТЫ С РЕАЛЬНОСТЬЮ*Рецензии*Интервью— Наталья Милосердова. РУССКИЕ В ГОЛЛИВУДЕ (интервью с Александром Балуевым)Обложка С. Шехова.Иллюстрации Г. Варканова, А. Филиппова.

Владимир Гаков , Владимир Степанович Губарев , Гарри Гаррисон , Журнал «Если» , Сергей Васильевич Лукьяненко , Эдуард Вачаганович Геворкян , Элиот Финтушел

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика