— Что такое «oboroten v pogonah»? Я правильно произнес? — переспросил меня собеседник.
— Я что, по-русски это сказал? — удивился сам себе.
Да-а-а… Это, наверное, нервное у меня после контузии коленом. Впрочем, все болезни от нервов, один сифилис от удовольствия.
— Возможно. Мне русский язык не знаком, — заверил меня генерал.
Пришлось пояснять:
— Так у нас называют офицера милиции или вообще чиновника из правоохранительных органов, который работает на криминалитет, а не на правопорядок. Вервольф.
— Теперь понятно. — Он принялся выбивать трубку о бортик ящика с песком. — Но как вы правильно заметили, это из области гадания на кофейной гуще. Фактов нет. Как и нет у меня фактов, объясняющих, почему вы оказались у северных ворот Портсмута, если никто не помнит, что вы вообще в тот день проезжали Южной дорогой от Порто-Франко на всем ее протяжении до Портсмута? Даже смена патруля на северном КПП Порто-Франко вас не помнит, и записей вашего проезда нет. А ваш автобус очень приметный.
— А с какой целью интересуетесь? — Я пристально посмотрел в глаза собеседника.
— Да вот с целью расследования бандитского нападения на вас на нашей территории, — усмехнулся генерал.
— Этот маршрут не пролегает по вашей территории. Этот вопрос даже на суде принца Уэльского не поднимался, — ушел я в глухую оборону.
— Просто у суда тогда не было всех фактов. А факты таковы: на заброшенной Орденом дороге недалеко от старого лагеря Чамберса… — Он сделал паузу и посмотрел на мою реакцию, но, не дождавшись таковой, продолжил: — Не совсем на дороге, но сбоку от нее обнаружены две недавно сгоревших машины. В них было семь обугленных трупов. — Тут генерал поднял руку, предупреждая меня, что он еще не закончил. — На холмах вокруг сгоревших машин найдены шесть россыпей гильз подковой. Гильзы русского калибра, произведенные за ленточкой в СССР в тысяча девятьсот семьдесят пятом году от Рождества Христова. Семь шестьдесят две на тридцать девять миллиметров. Еще в двух местах там же найдены единичные гильзы от русской винтовки Мосина-Нагана и от японской винтовки «арисака». Если мы прямо сейчас пойдем и проверим ваши оружейные сумки, мы найдем там набор такого оружия? А если найдем, то нам нужно будет проводить его баллистическую экспертизу?
— Ну что ж, сеньор генерал… — собирался я с мыслью, оттягивая неизбежное.
И все никак не мог решить, что мне делать в этой ситуации: сдаваться или еще погодить. Типа ты — контора, ты и доказывай.
— Паулино, просто Паулино, — перебил меня главный испанский милиционер.
— Тогда для вас я просто Жора, — проявил вежливость со своей стороны, тем более что такие церемонии позволяли протянуть время.
— По-испански это будет Хорхе, — улыбнулся мой собеседник.
— Хорхе так Хорхе, — сказал я вслух, а про себя подумал: да хоть горшком назови, только в печь не сажай. Никуда не сажай… — Так вот, Паулино, мой ответ зависит от того, с какой целью вы это спрашиваете.
— Я уже говорил: с целью составить себе непротиворечивую картину событий, что поможет мне выявить тайные нити, которые ведут к покушению на вас. Меня интересуют не исполнители, а заказчик. Лицо, обладающее такой властью в криминалитете Новой Земли, что может в короткий срок мобилизовать столь серьезные силы.
— Это не первое покушение на нас. — Надо было что-то говорить, и говорить по делу, но в сторону, несколько сбивая курс. — Первое покушение состоялось неделю назад в отеле «Ковчег» в Порто-Франко. Отметилась тогда банда албанцев. Второй раз нас пыталась захватить банда украинцев на дороге, но нас отбили валлийские гвардейцы. Орденский патруль захватил банду португальцев, которая приготовила для нас засаду на дороге к Порто-Франко. Все три раза вопрос о заказчике просто провисал либо за смертью главаря банды, который знал заказчика, либо за отсутствием жесткого допроса, как в случае с украинцами. Так что тут я вам ничем помочь не могу. Самому интересно.
— И все-таки непонятно мне, — высказался Паулино, видя, что сам я о «погорельцах» ничего вещать не намереваюсь, — почему вы не спешите получить семь тысяч экю премии за ликвидацию банды? Большие деньги, между прочим.
Ху-у-у… Сто кило с плеч долой. Или это просто такой полицейский трюк? Я сейчас сознаюсь, а меня как виновного в дорожном разбое возьмут мягко за нежные жабры и после скорого военно-полевого суда отправят пожизненно строить плотины в болотах дельты Большой реки, что в Конфедерации. Или нет? На фиг, на фиг, как любит приговаривать Альфия.
— А почему вы решили, что это мы уничтожили ту банду? Мало ли среди самих бандитов случается разборок? — лепил горбатого уже просто внаглую.
— Хорошо, — кивнул головой генерал Паулино, — я озвучу вам официальную версию, а вы мне тогда, «антр ну», расскажете, как было на самом деле. Мне это просто любопытно.
— Мне тоже любопытно послушать, — ответил я.
— Э-э-э… нет, — засмеялся генерал, — так не пойдет. Я предлагаю вам сделку, Хорхе.
— Сделку с правосудием?
— Можно сказать и так.
— Хорошо, я внимательно слушаю официальную версию, которая вошла в протоколы.