— Лишь частично, — кивнул он, признав мою правоту и переведя тему. — Я был на месте той бойни, проверил её вдоль и поперёк. Хорошая работа, достойная. Ты выпотрошил слабака Абрахама, сделав это с оттяжечкой. Твоя ярость, парень, — Габриэль внимательно посмотрел мне в глаза. — Она кипит в тебе. То, что я видел, нельзя назвать не иначе, как казнь. Скажу сразу: мне плевать, что ты убил старика и Гилберта. Они — ничтожества, кичащиеся своей силой и статусом клана. Сила достигается через пролитую кровь. Статус достигается через уважение. Эти двое были слабы для первого, и недостойны второго.
Взяв секундную паузу, Габриэль вновь закинул кусочек стейка в рот и с удовлетворением начал его жевать. Я же не торопился говорить и слушал. Пусть выкладывает всё, а уже потом решу, как действовать дальше. В любом случае, даже если в этом ресторане начнётся бойня, то разойтись на полную нам не дадут. Охрана и гвардия Годартов не спит.
— Меня послали, чтобы я нашёл тебя, убил тех, кто идёт с тобой, и предоставил твою тушку главе клана, — продолжил он говорить. — По-началу, я и правда собирался так сделать. Но ты пощадил моего племянника. Почему ты это сделал?
— Ты и правда думаешь, что я тебе всё выложу? — приподнял я бровь, поедая салат.
— Почему нет? — пожал Габриэль плечами, выпив ещё одну стопку и не поморщившись. — Я говорю с тобой, как с равным, уважая твой дух, ярость, и силу. К чему эти интриги и недоговорки?
Я засмеялся. Громко и заливисто. Габриэль на это нахмурился, люди обратили на нас внимание и зашептались о правилах приличия.
— Я сказал что-то смешное? — с нотками угрозы спросил он.
— Да нет, — положил я вилку и промокнул губы салфеткой. — Просто напомнил мне кое-что. Знаешь, а ведь ты прав, волк. К чёрту недоговорки и интриги.
— Вот и хорошо, — он протянул мне рюмку.
Я выпил и закусил, после чего, наплевав на этикет и прочую бурду, поставил локоть на стол.
— Твой племянник на данном этапе мне нужен. Именно поэтому он ещё жив.
— Думаешь, что он поможет тебе уничтожить клан? — покивал Габриэль. — Он мог бы, если бы знал достаточно. Джошуа не боец и не политик. Его любовь принадлежит книгам и наукам. Он может тебе рассказать, кто именно состоит в клане и какие-то условности, но эту информацию можно добыть и без него. Значит, причина ещё в чём-то?
— В моей семье и…
— Женщине, — закончил он за меня и хмыкнул. — Повторюсь, парень, я видел последствия твоей ярости. За родных могут убивать и мстить… Я делал это и проходил через подобное. И мне особенно знакома злоба, которая разрывает изнутри, когда на кону жизнь любимой женщины. Она умирает, так?
— Ты очень проницателен и умён для волка, — я провёл рукой по волосам и улыбнулся.
Меня вновь начинала охватывать ярость, стоило ему только заикнуться о Юне. В груди вскипел пожар, по венам потекла Вампирская мощь.
И он это почувствовал.
— О-о-о, да, — кивнул Габриэль. — Этот запах… Хочешь бойни, парень? А потянешь?
— А ты проверь, волк, — мои глаза вспыхнули, а из-под губ показались клыки. — Прояви вновь свою проницательность.
Кроваво-красный туман показался из моего тела. Мелкими всполохами он появился на плечах, руках и груди, опадая и растворяясь в воздухе.
Габриэль ухмыльнулся, выпил ещё рюмку и его глаза налились алым светом. Поверх костюма Ликана появилась лёгкая изморось, от которой веяло диким холодом. Настолько сильным, что по коже пробежал табун мурашек, а вода на столе превратилась в лёд.
Сидевшие за соседними столиками люди в страхе заозирались и обратили на нас внимание. На лицах читались недоумение, возмущение и испуг. Ведь как же так… Ресторан и отель рода Годарт! Статус и репутация!
— Что дальше, Райан? — впервые он назвал меня по имени. — Ты ведь чувствуешь, что наш бой станет катастрофой для этого отеля? Мы разнесём здесь всё, а пол увлажним кровью и трупами. Ты хочешь мести, рвёшься к ней. Твоя ярость пылает и ощущается настолько отчётливо, что меня пробирает дрожь и азарт охоты. Ты — достойная добыча. И я более чем уверен, что обо мне ты думаешь также. Ну так что, Райан? Какое решение ты примешь?
Я неотрывно смотрел в глаза Ликана и видел в них готовность к бою. Он действительно был готов драться здесь и сейчас. Выпустить всю мощь и столкнуться лоб в лоб. Я понимал, что от нашей стычки, разлетится не только ресторан, но и отель. В этом Ликан прав…
Заметив краем глаза, что к нам направляется группа из трёх вооруженных бойцов и пожилого администратора, которого я видел ранее, перевёл на них взгляд.
— Господа, в нашем ресторане не при… — начал было он.
— Виски, — рыкнул, перебив его. — Две бутылки. Самого лучшего, что у вас есть. Ему, — ткнул в Габриэля пальцем, на что он хмыкнул. — Две бутылки наливки на коре дуба. И закуски нам. Мясо, овощи на гриле и фрукты.
Администратор возмущённо набрал в грудь воздух, бойцы напряглись и приготовились. Одетые в форму с гербом Годартов, от них веяло эсперами А-ранга. Слабаки, да и только.
— Уважаемый, — посмотрел Габриэль на админа. — Ты слышал пожелания клиента. Так почему ты ещё здесь?