Мы продолжали путь мимо зелёных насыщенных кустов и деревьев, ведущих к заветному водопаду. Сквозь густую листву вот-вот должен был начаться шум падающей воды. Но прежде путь привёл нас к открытой площадке со стоянкой. Здесь собрались разные люди — от местных жителей до туристов. Они распределялись по группам, обмениваясь впечатлениями или просто наслаждаясь отдыхом.
Наши багги остановились с лёгким скрипом песка под колёсами. Мигель, развернувшись к пассажирам, объявил:
— Просьба всем выходить! Мы прибыли! — его голос звучал радостно и в то же время деликатно.
Туристы потянулись к дверям своих транспортных средств, начав группироваться у машин. Мы с Артурией и Джоном также присоединились к толпе, ожидая дальнейших инструкций.
Педро — второй гид и единственный, кто знал об этом месте, возможно, лучше Мигеля, подошёл к нашей общей группе.
— Следуйте за мной, дамы и господа! — весело воскликнул он и, сделав шаг в сторону широкой тропы, стал нашим направляющим.
Заметив интерес туристов к огромному камню, лежавшему неподалеку, Педро улыбнулся и пояснил:
— Местные жители называют этот камень «Сердцем Джунглей». Говорят, давным-давно, когда джунгли только начали своё распространение по этой земле, именно этот камень послужил основой для всего этого великолепия.
Педро на мгновение замолк, чтобы учесть реакцию слушателей, а потом продолжил, указывая на высокую скалу впереди:
— А вон та скала, которую вы видите перед собой, известна как «Скала Заклинаний». Существует легенда, что каждую полную луну женщины-малефики собираются у её подножия и проводят ритуалы, призывая духов джунглей.
Многие из туристов пугливо вздохнули, воображая эту картину, но гид, улыбаясь, добавил:
— Но не волнуйтесь, сегодня не полнолуние!
Некоторые засмеялись, другие продолжали рассматривать скалу с интересом.
— А теперь, дамы и господа, приготовьтесь, — произнёс Педро таинственным тоном, — За следующим поворотом вас ждёт настоящее чудо — огромный водопад, который заставит забыть все ваши предыдущие приключения!
Как только мы свернули за поворот, передо мной раскрылась потрясающая панорама. Водопад был действительно огромным — вода со свистом обрушивалась с высоких скал, покрывая всё вокруг мельчайшими брызгами, что долетали до нас и моментально освежали кожу. Воздух наполнился звуком громогласного шума воды, который заглушал даже крики восторга туристов. Это было похоже на мощное, но в то же время умиротворяющее пение природы. Впечатляюще.
Рядом с водопадом росли крупные тропические растения, чьи листья блестели от влаги, и я почувствовал сладковатый запах экзотических цветов. Мгновение спустя, Артурия, стоящая рядом, снова взяла меня за руку, её глаза блестели от восторга. Я улыбнулся. В следующий раз нужно взять с собой и Юнону, но для начала обратить её конечно. И чем чёрт не шутит — будем путешествовать втроём: я, Юна и Артурия. Хороший план для жизни. Да…
Педро продолжил рассказ, пристроившись перед группой так, чтобы все могли его слышать и смотреть на водопад одновременно.
— Дамы и господа, перед вами водопад Лагримас де Диоса, что в переводе означает: Слёзы Бога. Это место покрыто множеством тайн и легенд, но одна из них особенно берёт за душу. Говорят, многие века назад на месте Лагримас де Диоса была деревня. Влюблённые молодые люди из разных племён, нарушившие законы своих общин, приходили сюда, чтобы быть вместе. Но однажды сильнейший ураган уничтожил эту деревню, и влюблённые решили пожертвовать своими жизнями, чтобы спасти свои племена. Боги были тронуты их отвагой и превратили их в водопад, чтобы их любовь продолжала жить вечно. Теперь, когда местные жители слышат шум водопада, они говорят, что это шёпот влюблённых, которые до сих пор признаются друг другу в любви через воды Лагримас де Диоса.
Педро завершил рассказ, и на мгновение наступила тишина, прерываемая только шумом воды. Затем группа туристов начала шептать и обсуждать услышанное, гид же, снова обратив внимание группы на себя, указал на узкую тропу, спускающуюся вниз по склону.
— Те, кто желает лучше рассмотреть водопад или сделать фотографии, могут следовать за мной по этой тропе. Отсюда открывается потрясающий вид на водопад.
— Идём, — сказал я Артурии, и она кивнула.
По мере того как мы с группой начали спуск, Педро продолжал:
— Когда спустимся вниз, у нас будет небольшая стоянка у кафетерия. Там можно перекусить, выпить свежесваренного кофе или приобрести уникальные сувениры, сделанные местными жителями. Это отличный способ приобщиться к культуре региона и забрать с собой часть полученных сегодня впечатлений.
Спустившись, многие туристы, вооружившись фотоаппаратами и телефонами, принялись делать фотки. Наша же троица заказала кофе.
Джон сделал первый глоток, слегка прикрыв глаза от удовольствия.
— Да… кофе здесь всегда был что-то с чем-то.
Подняв бровь, я спросил:
— Так ты был здесь раньше?
Джон кивнул, делая ещё один глоток.