Читаем "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) полностью

— Здесь я вас оставлю, у меня еще много дел. Ее Величество ожидает вас за этой дверью. Встреча будет неофициальной, Королева приказала удалиться даже охране, оставив при себе только одну фрейлину. Надеюсь вы понимаете какое высокое доверие и честь она вам оказывает этим жестом. — увидев кивок Айра, барон отвернулся и собирался отправится в обратный путь, когда ему на плечо опустилась рука сотника:

— Барон, приходите как-нибудь вечерком в таверну где мы остановились. Уверен вы знаете где она находится. Пусть мы с вами и не друзья, но по крайней мере выпьем за павших. — Гофард остановился и не оборачиваясь выслушал сотника. После чего коротко кивнул своим мыслям и тихо ответил:

— Я подумаю сэр Лотеринг. Не заставляйте королеву ждать.

Ее Величество встретила их без лишней помпы, в небольшоим и уютном обеденном зале, где уже был накрыт богатый стол. Она сидела в высоком, удобном кресле, удобно развалившись и вытянув под столом ноги, держа тонкими пальцами хрустальный бокал наполненный вином. На ее точеном, все еще прекрасном лице застыла скука и безразличие, а светлые, еще не тронутые сединой волосы спадали на укрытую алым платьем пышную грудь. Элеонор никогда не чуралась личного общения с приближенными в неформальной обстановке и явно хотела чтобы они воспринимали эту встречу именно такой. Едва войдя в зал, Айр почтительно преклонил колено, впрочем Лана даже не успела последовать за ним, как их остановил, теплый, но наполненный властностью голос:

— Нет. Встаньте. Я хочу видеть ваши глаза и лица, а не затылки! Сегодня вы мои гости, а не подданные, так что считайте что я пригласила вас на чай, чтобы послушать занятные истории. В конце концов смерть от скуки здесь во дворце на втором месте по популярности.

— Сразу после смерти от отравления, моя госпожа? — весело спросила стоящая неподалеку от королевы фрейлина. Лана разглядела ее лицо и счастливо улыбнулась.

— В точку, моя девочка! Так что дорогие мои “герои”, располагайтесь за столом, здесь, уверяю я вас, собраны все самое лучшее что удалось раздобыть в столь короткие сроки. Право слово, пару месяцев назад, когда я награждала барона Гофарда и он обмолвился о вас и ваших планах, мы и подумать не могли что вы действительно останетесь живы. — голос королевы был чуточку насмешливым, но все же ласковым и теплым, но душа ее была для Ланы подобно потёмкам, королева не позволяла себе ни на мгновения показать свои настоящие чувства. Пока они присаживались за стол, королева не отводила своего взгляда с лица Ланы. Задумчиво кивнув своим мыслям, она отпила из бокала прикрыв глаза.

Вторая девушка, стоящая неподалеку от спинки ее кресла, была весьма хороша собой, одетая в скромное, но дорогое платье она разглядывала гостей с цветущей улыбкой. Особенное внимание привлекла ее длинные, совершенно седые пряди волос, что вкупе с серо-стальными глазами и молодым, практически юным, лицом, делали ее красоту практически ангелоподобной. Когда королева замолчала, она сделала шаг вперед и поклонилась.

— Господин Лотеринг, надеюсь вы меня не забыли. Я Сэра Грейсер, сестра покойного Ланнарда Грейсера, вашего друга. Он пал жертвой коварства и предательства графа Дилана Найлуса, не так давно казненного за измену. Я оплакивала брата несколько месяцев и сейчас наконец-то нашла в себе силы принять эту потерю. Сегодня после бала, что устраивает Ее Величество, я прошу вас составить мне компанию в ритуале прощания. — говоря это девушка смотрела себе под ноги, не решаясь поднять глаза, а голос ее дрожал, выдавая волнение.

Айр удивленно переглянулся с Ланой, не зная что ей ответить. Лана пристально вгляделась в лицо Сэре и крепко сжала руку Айра под столом..

— Госпожа Сэра, разумеется я составлю вам компанию. Это меньшее что я могу сделать чтобы почтить память человека спасшего мне жизнь. Но так же, я бы хотел чтобы моя супруга составила нам компанию.

— А ваша супруга знала моего брата? — подняв лицо спросила седая у рыцаря.

— Да и весьма хорошо. Ее отвага, честь, доблесть и справедливость достались ей от него. Ей недостает только его достоинства. — твердо ответил девушке рыцарь, на что та утвердительно кивнула.

— В таком случае я не против ее компании. Рада буду познакомиться с вами Лана Лотеринг.

— Я тоже… Сэра Грейсер. Буду очень рада. — грустно ответила Лана сжав ладонь рыцаря.

— Ну что же мои дорогие, раз эта трогательная сцена подошла к концу, думаю можно приступить и к цели вашего визита. — провозгласила Королева, когда ее фрейлина вернулась обратно и заняла место рядом с креслом. — Дикая Чаща была гноящейся раной в землях моего королевства на протяжении всей ее истории. Эти леса перекрывали самый быстрый и безопасный путь к землям Севера и баронствам. Но сейчас, благодаря вам, они чисты от проклятия и подходят для заселения. В них много скрытых богатств, редких пород деревьев, но самое главное — торговые пути. Я жалую их вам, мои будущие граф и графиня.

Королева обвела их властным взглядом, а Айр уже чувствовал западню. Которая захлопнулась спустя секунду, стоило Ее Величеству продолжить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме