Читаем "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) полностью

В глазах палача впервые мелькнул настоящий, непритворный страх. Все вокруг замерло, тело вопило в ожидании, а сердце едва не выпрыгивало из груди настойчиво требуя мучений и крови. Но что-то бессознательное сдерживало ее от того чтобы начать терзать врага. Возможно задумчивый, испытующий взгляд Лейнарда, который Лана чувствовала со спины. Возможно испуг Ульмы, которая на мгновение увидела в ней ненавистного Астера. А быть может просьба Айра высказанная накануне.

Остатки, одержимого жаждой мести, сознания упрямо цеплялись за ускользающую волю. Сквозь багровую пелену нечеловеческого гнева, сквозь стучащую в висках кровь, Лана немыслимым усилием заставила себя разжать хватку и сделать шаг назад. Она ломала свои желания так же, как когда-то клинок Нездешнего об колено. Сереброволосая поняла, дело было не в ком-то, а в ней самой. Она не желала становится рабыней своей темной страсти. Сколь бы справедливой ей не казалась она сейчас.

Надзиратель здоровой рукой быстро выхватил кинжал собираясь вонзить его в сердце воительницы, но возникший неподалеку Айр жестким ударом кулака сломал его вторую руку о камень. Угрюмый сотник с гордостью посмотрел в лицо любимой, на котором все еще застыла гримаса внутренней борьбы и приобняв за плечи отвел в сторону:

— Его нельзя убивать. Не сейчас, сначала выясним куда они послали детей. Я люблю тебя, Лана, твой выбор был верный.

Ехидный, презрительный смех доносящийся от сползающего по стене палача заставил ее вздрогнуть и перевести на того вновь загоревшийся взгляд. Тюремщик смеялся, как будто не замечая боли в сломанных конечностях:

— Я ничего не скажу, вы можете меня убить, но не сломать. — проговорил тот с глумливым злорадством.

Палачу ответил спокойный и даже чуточку участливый голос Лейнарда:

— Тебе и не нужно ничего говорить, мой жалкий и уродливый друг. Позволь тебе показать один замечательный фокус, — после чего длань герцога опустилась на лоб застывшего надзирателя. Мгновение на его лице отражалось страдание, а потом взгляд затуманился и поплыл.

Герцог взмахом ладони подхватил тонкую, призрачную нить пристально и с омерзением ее осмотрел, а потом с тяжелым вздохом отправил себе в голову. Пару секунд он молчал зажмурившись, обдумывая информацию и то что можно сообщить своим знакомым. Открыв наконец глаза, со свойственной ему чудаковатой манерой всплеснув руками, Лейнард ответил на молчаливый вопрос читающийся на удивленных лицах:

— Я полон тайн, Ваши Сиятельства! Эти дети сутулых собак, лишь по невероятному попустительству небес, принявшие человеческий облик, отправили еще осенью девять убийц. Наниматель мне не известен, но кроме вас, графиня и разумеется великолепного меня, они собирались устранить еще ряд важных лиц в нашем курятнике. Один из них, это ваш отец, дорогой граф, а так же достопочтенный Хардебальд, ну и еще парочка толсторожих чинуш из военного совета.

— Это уже не похоже на внутренюю грызню… Лария готовит новое вторжение? — Айр задумчиво потрепал Лану по затылку, та обхватила мужа двумя руками, окончательно подавив убийственные порывы в груди.

— Я бы не стал утверждать, как я уже сказал наш мертвый епископ был… Скажем так, крайне нежелательным лицом у наших набожных соседей. С теми же шансами это могут быть и южане. Но вы правы, граф. Новости тревожные. Я отправляюсь в Тарсфол как можно скорее.

— А с ним что будем делать? Эта падаль не должна ходить по земле. — в разговор вступила молчавшая прежде Ульма, у которой в глазах тоже метались мрачные, изумрудные молнии.

— Не извольте тревожится по этому вопросу, юная кудесница. Попытка убийства члена королевского дома карается исключительно смертью. Его вина доказана, вердикт вынесен и будет приведен в исполнение. Мной. — с белоснежной улыбкой ответил герцог, а потом повернувшись к палачу мгновенно лишил его головы ударом ребра ладони.

Вынув дорогой, шелковый платок, Лейнард культурно вытер те несколько капель крови что остались у него на руке, пока безголовое тело упало набок орошая все вокруг красной жижей. Лана сглотнула и отвела глаза. Им нужно было еще освободить детей, а также выжечь к Астеру всю эту подземную мерзость.

Когда они поднялись наверх, там уже начинался рассвет. На идущих впереди малышей Лана не могла смотреть без слез, жестокость пережитого и ларийская магия заставили их уйти глубоко в себя, они не переговаривались между собой, никак не отреагировали на разрушения что устроил герцог при штурме поместья, лишь послушно выполняли команды и односложно отвечали на простые вопросы. Придется приложить немало усилий чтобы они вновь смогли начать улыбаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме