Пройдя мимо упавших ворот особняка и окинув взглядом узкую тропу ведущую от него через холмы вниз, к далекому тракту, Лана наконец-то смогла выдохнуть. Ненависть что сжигала ее всю дорогу, наконец-то бессильно отступила, ослабляя стальные путы сжимающие ее грудь. Рядом Ульма разговаривала с детьми, медленно и нежно распутывая клубки заклятий, Айр над чем-то размышлял глядя на низкие, темные тучи. Идущий позади Лейнард окинул взглядом их небольшой отряд и произнес обращаясь к Лане:
— Графиня, отдайте малышню мне на попечение, я могу им помочь.
— И каким же образом, уважаемый герцог? — подозрительно хмыкнула Ульма
— Я могу убрать им воспоминания о времени проведенном в клетке и подыскать приемные семьи в столице. — совершенно серьезно ответил Лейнард.
— Убрать воспоминания говоришь? И как же вы собираетесь это сделать? С помощью нитей разума? — Ульма в ответ неодобрительно покачала головой, — этого заклинания вообще не нужно было создавать.
— Ну почему же? Оно способно уменьшить их боль.
— И исказить сознание? Боль это часть нас. Она делает нас теми кто мы есть. — упрямо заявила в ответ харгранка сверкнув глазами.
— Возможно вы правы… Относительно взрослых людей, чья личность уже сформирована. Но посмотрите на них, прекрасная колдунья. Их сломили. А я могу их спасти, если уж вы слишком щепетильны к таким методам. — Лейнард неодобрительно покачал головой, Лена прислушалась к его эмоциям, но герцог уже закрылся привычной маской. Лишь раз за все время их знакомства он сбросил ее, здесь в подземелье и то лишь на пару мгновений.
— Эти манипуляции разумом очень опасны. Вы можете им навредить. — наконец нерешительно заявила ведьма.
— А потому я желаю чтобы вы отпустили их со мной. Клянусь я буду действовать осторожно и постепенно. Создам для них иллюзорное прошлое, которое позволит стать частью нашего общества, а в последствии сформировать себя. — герцог перевел взгляд на среброволосую и добавил, — Доверьтесь мне. По крайней мере капельку веры, я уже заслужил.
— Ульма, насколько Его Светлость в состоянии осуществить задуманное? — спросила Лана у харгранки. Та расстроенно вздохнув сразу ответила:
— Он мастерски владеет этим заклинанием, что продемонстрировал при допросе. Вычленить нужную область памяти, к тому же так быстро… Даже я бы лучше не справилась. Так что это возможно. Но мне претят любые манипуляции сознанием. Впрочем… Возможно герцог прав, даже Чарли приходится нелегко, а эти еще младше.
Подумав несколько секунд, Лана протянула Лейнарду руку, которую тот сразу же галантно обхватил пальцами и пожал:
— Благодарю за доверие, милосердная и обворожительная графиня. Будьте уверены, я сдержу свое слово.
— Я и подумать не могла что вы можете быть таким серьезным, когда это нужно. Спасибо за помощь Лейнард. Вы отправитесь в Тарсфол?
— Сначала им стоит отдохнуть и поесть. Здесь неподалеку есть поселение, я задержусь там на день, а потом найму повозку. Желаете отправится с нами? — с мягкой улыбкой ответил герцог. Лана отрицательно покачала головой, после того как бросила взгляд на задумчивое лицо мужа.
— Нет, нам сначала нужно посетить еще одно место. Доброй дороги вам, герцог.
Лишь когда Лейнард во главе отряда угрюмой малышни скрылись за грядой холмов, Лана подошла к Айру и ласково взяла его за руку:
— Волнуешься об отце?
— Он так и не ответил на письма, с начала зимы.
— До Вайрна два дня пути. Мы можем его навестить, к тому же пока не сойдут снега, до наших земель все равно не добраться. — Айр медленно кивнул соглашаясь со словами супруги.
Сделав глубокий вдох, воин окинул долгим взглядом гряду замковых гор за спиной. Шпили из красного камня у самых небес венчали яркие снежные шапки, сверкающие при свете восходящего солнца. А где-то к востоку была древняя крепость, главный рубеж обороны южных земель, выстроенная на самом удобном перевале. Сейчас их путь вел туда, а рыцаря не покидало чувство тревоги. Не за прошлое, он сомневался что параноик-отец даст себя убить так легко. Что-то незримое тревожило душу воина, как будто впереди, вместе с низкими свинцовыми тучами притаилась беда.
Глава 8
Айр и Лана тихонько переговариваясь шли по идущему в гору торговому тракту. Ульма непривычная к долгим походам и сбившая за два дня ноги, сейчас счастливо ехала на спине мужа, обняв того за шею, под завистливыми взглядами среброволосой. Обычно оживленная, дорога ведущая на юг, сейчас была совершенно пуста и им даже не удалось сесть на попутную повозку. Что наводило сотника на невеселые мысли.
В крепости явно случилось что-то недоброе. Отсюда они уже видели два громадных каменных пика, что казалось пронзали сам небосвод. Оскаленные клыки с небольшой прорехой между ними звались Зубами Бури. У их основания, в каньоне между скалами, больше похожим на рубленную рану что нанесли по хребту гор, находился оплот его отца.