Читаем Фантастика. Журнал "Парус" [компиляция] полностью

Стиль в’ампир резко сменился сиереализмом. Кабинет преобразился, как сцена провинциального театрика, в котором машинисты заменили интерьер средневековой пьесы на декорации пасторального фарса. Жалюзи трансформировались в ажурные занавеси из прозрачнейшей кисеи, эшафот превратился в основательный обеденный стол, сервированный на двадцать четыре персоны нон грата, люстры-наручники стали коваными браслетами-бра, а стены оказались расписанными в мифологическом духе с обязательными нимфами, сатирами и послеполуденноотдыхающими фавнами.

— Что ты наделал! — схватился Мэтр за голову. — Теперь мы никогда не узнаем, что за птица — Человек в Черном!

— Да, — глубокомысленно изрек Зурпла. — Теперь никто от Фингала ничего не узнает. Отличительной чертой мертвецов является то, что они прекрасно умеют хранить молчание. Но, честное слово, я не хотел его убивать! Во всяком случае, так скоро!

Снизу, с улицы, донеслись протяжные вопли сирены.

— Вот и дождались полиции! — воскликнул Виктор.

— Успокойся! — невозмутимо сказал Кондратий Викентьевич Зурпла по прозвищу Последняя Инстанция. — Это я вызвал полицию!

— Зачем? Ведь Доброжелательница не советовала обращаться к ней за помощью!

— А я не послушался. Горничная мне призналась…

— Знаю, знаю! — перебил Виктор. — Твои любовные похождения меня никогда не интересовали, сердцеед старый!

— Да подожди ты! — возмутился Зурпла. — Горничная мне призналась, что она — внештатный инспектор по борьбе с организованной преступностью! Мои выстрелы — сигнал для нее. Здание оцеплено, и с чистоганцами наконец будет покончено раз и навсегда! Сейчас она сюда поднимется, и я познакомлю тебя с ее новой ипостасью!

Дверь распахнулась, но вместо инспекторши в кабинет стремительно ворвался яркий блондин, бряцая револьверами. Не обращая никакого внимания на друзей, он подбежал к затонувшему Фингалу и отработанным движением вывернул внутренние карманы костюма. Булькнула связка ключей. Блондин издал торжествующий крик и через несколько секунд извлек из сейфа плотный лист. Виктор краем глаза взглянул на заглавие обнаруженного документа, от которого по комнате явственно поплыли запахи ладана, хвои от поминальных венков и погребальных свечей: ЗАВЕЩАНИЕ ФИНГАЛА С ПОДСВЕТКОЙ.

— Позвольте, а Дама со Спусковой Собачкой где? — запоздало удивился Зурпла, имея в виду экс-горничную из отеля-люкс.

— Я за нее! I-отозвался незваный гость И склонил аккуратный пробор набок. От пробора за версту разило фантазийным чесночным духом — разрешите представиться, Крим Брюле, начальник явной полиции! От лица представителей закона и от себя лично спешу выразить глубокую признательность за исключительный вклад в дело очистки столицы от метастаз организованной преступности!

— Постойте, постойте! — воскликнул разбирающийся в парфюмерии оруженосец. — Это не вы ли Доброжелательница?!

— Я самое, — кротко потупился блондин. — Выбор такого, казалось бы, странного псевдонима продиктован историей моей жизни. Моя мама всегда хотела иметь девочку. На ее несчастье, родился мальчик. Я очень любил мамочку и стремился стать примерной дочерью. Но проклятая мужская внешность не давала мне такой возможности, и я был девочкой только в собственных мыслях. На работе я — мужлан, каких поискать, а в свободное время вяжу джемперы и пишу сентиментальную прозу.

— Вы говорите странные вещи, — сурово промолвил Виктор. — И порядки в вашей явной полиции странные. Вместо того, чтобы оградить нас от посягательств разных там фингалов, вы сквозь пяльцы, или что там у вас для вязания, спицы, спокойно наблюдаете, как на нас охотятся и норовят отправить к прдотцам раз зд разом, зараза вы этакая! У вас хватило наглости послать письмо с предупреждением, чтобы мы не обращались в полицию!!!

— Я все объясню. К сожалению, подавляющее большинство моих подчиненных замешано в коррупции, как верно заметил гражданин Президент на приеме в вашу честь, На котором я не смог присутствовать по техническим причинам. Дошло до того, что некоторые сотрудники передавали служебную информацию людям синдиката, а прибыли делили поровну. Понадеявшись на защиту закона, вы бы подписали себе смертный приговор, который я не в силах отменить. Но некоторая часть столичной полиции не пошла на сделку с совестью. Например, известная вам горничная. Благодаря таким, как она, вы и обзавелись скорострельными машинками из арсенала Дворца правосудия!

— Зачем вам все это?

— События развивались согласно намеченному плану, — блондин прищурился. — Нет, какова задумка! Межзвездный охотник вступает в единоборство с организованной преступностью и одерживает убедительную победу! Глава преступного мира повержен, а гражданин Президент проигрывает пари!

— Ничего не понимаю! — сказал Кондратий. — А гражданин Президент при чем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы