Читаем Фантомные боли полностью

«Вы устали от монотонности повседневной жизни? Вас одолевает беспричинная хандра? Сделайте себе приятное!!! Посетите Сибирь, российскую глубинку. Мы гарантируем, что ваши впечатления будут НЕЗАБЫВАЕМЫМИ. Подробности на сайте www.geiis.ru». – «Уж не на сайт ли геев-сибиряков меня тут заманивают? – пронеслась шальная мысль. – Хотя по-английски иначе пишется. Ну, а, с другой стороны, может, с ошибкой написали. Как слышится, так и наляпали».

Реклама сопровождалась живой картинкой здоровенного русского мужика с красным от мороза носом, в тулупе и треухе. Мужик хитро подмигивал глазом и жестом приглашал в русскую избу. Кругом лежал девственно чистый снег, а из трубы на крыше струился дымок.

Любопытство одержало верх, и Поль отправился по ссылке. Впрочем, ничего поражающего воображение он на странице не обнаружил. Предлагалось прокатиться на русской тройке по сибирскому лесу, попариться в русской бане с профессиональным банщиком, отведать русской кухни, попить целебных настоек и оздоровиться на всю оставшуюся жизнь, а также получить НЕЗАБЫВАЕМЫЕ впечатления. Подробности на месте. Лететь надо было через Москву до крупного индустриального города, а далее поездом до конечной станции. Там были обещаны торжественная встреча и доставка до конечного пункта следования – деревни Заморышево.

В рубрике «Отзывы гостей» было всего два отзыва. Автором первого был некто Эндрю из Канады. Он написал следующее: «Если вы туда не съездите, то, может быть, будете проклинать себя за это всю оставшуюся жизнь, хотя, если съездите, то, возможно, тоже будете себя проклинать».

Хорош отзыв! Ни хрена не понятно. Второй отзыв был от Клаудии из Италии. «Надо же, – подумал Поль, – понесло же её в такую глухомань. Отчаянная женщина. Наш респект». Отзыв Клаудии был ещё более туманным. Она написала, что если бы была возможность, то она остановила бы свой выбор совсем на других сюжетах. Добавила, что обязательно туда ещё вернётся.

По непонятной причине в Поле вдруг встрепенулись бабушкины гены. Они забурлили так отчаянно, что на корню забили весь европейский прагматизм, а из всех клеток повылезало неистребимое русское «авось». «Еду!» – решил Поль.

На следующее утро Поль позвонил в турагентство и изложил свои пожелания. Вечером он сообщил домочадцам, что едет в Россию пиарить свои винные изделия. А через два дня он уже сидел в аэропорту в ожидании рейса на Москву. Среди пассажиров особо выделялась женщина невысокого роста, крепкого телосложения, которая разговаривала громким голосом и пыталась что-то объяснить своему сыну лет 20. Сын вяло сопротивлялся. Поль терпеть не мог таких активных горластых женщин. «Вот не дай Бог, рядом со мной в самолёте окажется», – подумал он. Для опасений были свои причины. Ему всегда везло с попутчиками. То рядом оказывались две глуховатые старушки, которые, не умолкая, трещали всю дорогу, делясь воспоминаниями начала прошлого века, то сзади чей-то ребёнок до исступления долбил ногами в кресло Поля, в такт напевая детскую песенку.

Громогласная женщина, естественно, оказалась соседкой Поля. Кто бы сомневался! Женщина сразу вызвала стюардессу и потребовала воды. Потом стала жаловаться, что в самолёте слишком жарко, что ей нечем дышать, и, вообще, какое везде безобразие.

«Ваше место у окна?» – спросила она. «Да, – ответил Поль. – А что?» – «Здесь ужасно жарко», – недовольно сказала она. «Как только взлетим, я приоткрою окно», – буркнул Поль.

Перелёт из Москвы в Сибирь поразил Поля, – летишь несколько часов, а под тобой всё Россия да Россия. На вокзале Поль самостоятельно купил билет до конечной станции. Так далеко услужливая рука турагентства дотянуться не смогла. Точного времени прибытия в пункт назначения не знал никто, зато, к немалому удивлению Поля, отошёл поезд точно по расписанию. Ехать предстояло несколько часов.

В дороге Поль задремал. Снилось ему, будто идёт он по заснеженному лесу. Ноги увязают в снегу. А тут ещё и вовсе по пояс провалился, да сверху, с сосны, на голову свалился огромный ком снега. Поль даже рассмеялся над своей неуклюжестью. Но смех так и застрял у него в горле, когда он увидел, что из-за дерева вышел немелкий медведь и неспешно направился в его сторону. Поль пытался закричать, но, как это часто бывает во сне, смог выдавить из себя лишь жалкий писк.

«Удачно ты здесь обосновался, – вдруг сказал медведь. – А то тут давеча, до тебя, Эндрю был. Так он, что тебе заяц, меж деревьев рысью бегал. И ещё оскорблял. Орал всё время: «Шатун! Шатун!» А Клавдия, – продолжал медведь, – так она на верхушку вон той сосны забралась. – Медведь лениво махнул лапой в сторону сосны. – Однако ты у нас тут прочно сидишь», – с удовлетворением сказал медведь и обошёл вокруг Поля, утрамбовав снег ещё плотнее. Лапой медведь стал счищать снег с его плеча. Затем он наклонился к Полю, и его большой кожаный нос вплотную приблизился к его лицу. Тут медведь немного закашлялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей