Можно было прибегнуть к целительному заклинанию, но фантош побоялся использовать магию. "Хватит с меня неожиданностей! Либо сама очнётся, либо… пойду на поклон к хамиру. Замечательная перспектива!" Оникс с силой выдавил воздух сквозь стиснутые зубы, приложил ухо к груди девчонки, и тут, одно за другим, произошли два события, окончательно выбившие фантоша из колеи: сначала Гедерика открыла глаза и завизжала, а потом распахнулась дверь, и в спальню ворвались Дигнар и Тель.
Глава 7.
Гедерика оборвала визг и уставилась на мужа и няню, а Оникс кисло взглянул на привалившегося к дверному косяку Пепла: "Ну почему мне так везёт? Ошибка за ошибкой! Чем я это заслужил?"
Волна досады, идущей от фантоша, окатила Дигнара, и он насмешливо хмыкнул:
- А других способов успокоить мою жену не нашлось, малыш?
Оникс побледнел, как полотно:
- Я ничего…
- Ах ты мразь! - взревела эльфийка и ринулась к кровати.
Кубарем скатившись на пол, фантош вскочил и выставил перед собой руки, готовясь в любую секунду нанести смертельный удар. Дигнара смерть эльфийки не устраивала, он и без того никак не мог наладить отношения с Гедерикой. "Оникс! Стоять!" - рявкнул наследник, грубо дёрнув нить связи, и кинулся за Тель. Он не успел совсем чуть-чуть. Разъярённая эльфийка размахнулась и отвесила фантошу увесистую оплеуху.
В голове загудел набатный колокол, перед глазами в причудливом хороводе снова закружили звёздочки. "Сегодня явно не мой день, - заторможено подумал Оникс, оседая на пол и отстранённо наблюдая, как хамир перехватывает руку эльфийки, как с постели срывается Гедерика и, оттолкнув мужа, прижимается к няне. - Как же я хочу, чтобы вы все оставили меня в покое…"
"Оникс!" Горячая волна пробежала вдоль позвоночника, вынуждая распрямить спину и вскинуть подбородок. Фантош жадно вгляделся в глаза хамира и приготовился внимать его словам. "Слава небесам, он не умеет читать мои мысли. Может, и выкручусь".
- В чём дело, малыш? - уже вслух произнёс наследник, окинув игрушку любопытным взглядом.
Выглядел эльфёнок неважно: весь какой-то помятый, волосы спутаны, в лице ни кровинки. "В лице? Стоп!"
- Где твой геб?!
- Исчез, - выдохнул Оникс, с трудом подавляя желание отвести взгляд.
- Сам по себе?
- Ваша супруга…
- Не вали с больной головы на здоровую! - вскинулась Тель и крепче обняла воспитанницу. - Геда доброе и безобидное создание! Я скорее поверю, что тиратцы полюбили магию, чем в то, что девочка напала на тебя!
Дигнар взглянул на всхлипывающую жену, на подозрительно короткий ежик волос на её макушке и расхохотался:
- Ну, ты и ляпнула, Тель!
"Действительно, - угрюмо подумал Оникс и украдкой взглянул на раскрасневшуюся от гнева эльфийку. - Она знает о том, что здесь произошло, но будет отстаивать воспитанницу до конца. А мне что прикажете делать? Правду говорить? Как бы она мне боком не вышла!"
Тем временем Дигнар отсмеялся, утёр выступившие на глазах слёзы и вновь посмотрел на Оникса:
- Ну что, ушастый, засветился ты - будьте нате.
"А ведь и правда, - ужаснулся фантош. - В трапезном зале они меня не запомнили, а теперь…"
- Видите ли, дамы, - подбоченившись начал Дигнар, - по тиратским законам, взглянув на мою игрушку без разрешения, вы подписали себе смертный приговор.
- Мы не в Тирате, - возразила Тель.
- Но скоро будете там.
Гедерика вздрогнула, отцепилась от няни и, развернувшись, опасливо взглянула на мужа:
- Вы хотите нас убить?
- Хотел бы, не разговаривал.
- Тогда зачем Вы говорите такие ужасные вещи?
- Чтобы вы поняли: если случившееся выйдет за пределы этой комнаты, мне придётся принять меры. - Дигнар плотоядно оскалился: - А теперь, моя дражайшая супруга, соблаговолите объяснить, что здесь произошло?
Гедерика бросила короткий взгляд на коленопреклонённого фантоша и смущённо ответила:
- Мы поругались.
- Очень содержательное объяснение, дорогая, - снисходительно кивнул Дигнар. - А по подробнее можно?
Гедерика на ощупь отыскала руку эльфийки и вцепилась в неё как в спасательный круг. Разговор с фантошем помнился смутно, а уж как она оказалась с ним в постели… Полный провал!
- Я, наверное, сознание потеряла.
"Или совесть", - заметил про себя наследник, продолжая скалиться. По лицу девчонки он видел, что рассказывать о стычке с эльфёнком она не желает. А узнать подробности "разговора" ой как хотелось. И, вздохнув, Дигнар повернулся к Ониксу. Выглядел тот виноватым и немного испуганным. "Прелестно! Значит, есть что скрывать. И не банальную интрижку".
- А ты что скажешь, малыш? - ласково осведомился наследник и взглядом голодной змеи уставился на эльфа.
"Лучше изображать смущённого идиота. И хамиру привычнее, и правды, глядишь, не скажу". Фантош вжал голову в плечи:
- Когда я пришёл, леди Гедерика плакала, и я… вылил на неё кувшин воды.
Наследник удивлённо изогнул бровь, кинул взгляд на жену - платье на плечах действительно было влажным - и вновь посмотрел на покрасневшего эльфа. "Умилительное зрелище! Но любопытство моё никуда не делось".
- Выходит, ты остановил истерику? Молодец. А дальше?
- Мы говорили.