Читаем Фантош. Книга первая полностью

На пороге возник темноволосый юноша в красно-золотом наряде пажа. Последнее время Дигнар часто видел его рядом с отцом, но имени не знал. Да и к чему? Мало ли отпрысков тиратской знати вьётся около сатрапа. Появляются и исчезают.

Паж прошёл на середину комнаты, остановился и важно поклонился наследнику:

- Сатрап приглашает Вас на ужин, Ваше высочество.

- Спа… - начала Гражидо, но Дигнар её перебил:

- Нет!

Нервы сдали. Наследник вскочил, уронив книгу, и вперил взгляд в пажа. Внутри разрасталась и клокотала ярость. Уголок рта подёргивался, кулаки сжимались и разжимались от желания кинуться в драку. На лице пажа проступило недоумение, и тут же сменилось насмешливостью и пониманием, словно он знал что-то неведомое Дигнару.

- Я передам сатрапу, что Вы отклонили приглашение.

Ровный, спокойный голос окончательно взбесил наследника и, позабыв о приличиях, он ринулся на пажа. Юноша отступил и вскинул руки, закрываясь от удара, а Гражидо сердито закричала:

- Остановитесь, Ваше высочество! Вам не подобает…

- Да пошла ты! - выпалил Дигнар и замахнулся, чтобы отвесить пажу оплеуху, но, наткнувшись на взгляд чёрных, как безлунная ночь, глаз замер. Было в них что-то завораживающее и притягательное, что заставило взбешённого мальчишку отступить. А в следующую секунду он услышал тихий, едва уловимый шёпот, буквально прошивший его насквозь:

- Я могу разрешить Вашу проблему. Одно только слово, Ваше высочество.

- Да, - беззвучно выдохнул Дигнар, сам до конца не понимая, на что соглашается.

Всё его существо охватила странная умиротворённость, даже ненавистная Гражидо показалось вдруг смешной и нелепой в пышном придворном платье и кружевном чепце.

- Так что мне передать Вашему отцу? - опустив руки, с непробиваемой вежливостью поинтересовался паж.

- Мы придём.

"Мы" слетело с губ легко и естественно, так, что наследник и не заметил. Зато гувернантка была поражена в самое сердце. Круглыми от растерянности глазами, она с минуту смотрела на Дигнара, а потом улыбнулась и с воодушевлением произнесла:

- Спасибо. Я очень рада, Ваше высочество.

- Чему?

- Вы, наконец-то, приняли меня.

- А… - только и смог выдавить Дигнар.

Он поспешно поднял книгу, бросил её в кресло и стрелой понёсся в гардеробную, на ходу громко призывая слугу. Заявление Гражидо настолько потрясло наследника, что он забыл и о паже, и о его обещании. "Надо же, какая наивная, - думал Дигнар, облачаясь в вечерний костюм. - И что я себе напридумывал? Разве она монстр? Обычная баба, только размеры внушительные. Нужно было не беситься, а наблюдать! Давно бы от неё избавился!"

Но наблюдать за Гражидо наследнику не понадобилось, потому что дальше последовал самый умопомрачительный и запоминающийся ужин в его жизни. Что именно, как и когда подсыпал проныра-паж грозной гувернантке Дигнар узнал позже, но эффект от зелья оказался феерическим. В первые минуты трапезы госпожа Зарэл с благообразной миной слушала сатрапа, изредка отвечала на его вопросы или просто кивала в ответ на острые замечания, а потом начался настоящий цирк.

- Как провёл день мой сын? - спросил правитель, и Дигнар скривился: он терпеть не мог, когда отец говорил о нём в третьем лице.

Но слова гувернантки заставили наследника ошарашено вытянуть лицо и навострить уши.

- Ваш сын туп, ленив и нахален, как портовая шлюха! - не моргнув глазом, заявила Гражидо и язвительно добавила: - Впрочем, ему есть с кого брать пример!

И понеслось. Казалось, речам гувернантки не будет конца. В каких только извращениях и постыдных поступках не обвинила она правящую семью: убийствах, изнасилованиях, воровстве, угнетении женщин и всех тиратцев, а так же в безосновательной ненависти к магическим народам. Сатрап и его сын, разинув рты, слушали её откровения. Они были так изумлены, что ни разу не перебили разошедшуюся гувернантку. Наверное, её пламенное выступление продолжалось бы ещё очень долго, но, на свою беду, Гражидо схватилась за нож. Собиралась ли она напасть на сатрапа или это был неосознанный жест, осталось неизвестным. Дигнар глазом моргнуть не успел, а обезглавленное тело свалилась со стула, и вокруг него начала расползаться большая кровавая лужа. Поджав ноги, чтобы не запачкать любимые сапоги, наследник с завистью посмотрел на отцовского фантоша, вытирающего меч о подол платья Гражидо, с радостной улыбкой проводил глазами катившуюся к стене голову мучительницы, и подумал о темноволосом паже: "Кажется, у меня появился друг".

Последовавшую за смертью гувернантки отцовскую отповедь Дигнар слушал вполуха. Даже заявление сатрапа о том, что он не верит, будто Гражидо на самом деле думала так, как говорила, на наследника впечатление не произвело. Он смотрел, как бледные до синевы слуги вытаскивают из столовой труп Зарэл, и представлял, как будет веселиться с пажом, когда они познакомятся поближе.

- Я знаю, это твоих рук дело! - проворчал сатрап, на что Дигнар лишь пожал плечами:

- Докажи.

Правитель с изумлением взглянул на сына и вдруг широко улыбнулся:

- А я и не заметил, как ты вырос, Диги.

И наследник улыбнулся в ответ, поняв, что буря миновала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези