Читаем Фанты. Выбор ведьмы полностью

Лиза чуть подалась вперёд, с интересом наблюдая за странными фигурами. Те ходили от дома к дому, рассовывая по почтовым ящикам какие-то бумажки – скорее всего, агитационные листовки. Несмотря на своё затворничество, девушка не была отрезана от внешнего мира и некоторые слухи всё же доходили до неё. Так что ей было известно, что с самого начала войны по всей Германии то тут, то там появлялись небольшие группы людей, недовольных политикой Гитлера. Большинство из них занималось мелким хулиганством: распространяли листовки, разрисовывали стены домов призывами к свержению действующей власти. Впрочем, были и те, кто предпочитал более радикальные действия: “Красная капелла”, занимавшаяся сбором разведданных и передачей их СССР и его союзникам; группа Баума, разгромившая антисемитскую просветительскую выставку, организованную Геббельсом. Естественно, всех бунтовщиков – да и просто несогласных с режимом, – отлавливали и казнили. Только вот меньше их от этого не становилось.

Вот и сейчас две тёмные личности на глазах Лизы совершали самоубийственную попытку борьбы с режимом. Самоубийственной она была хотя бы по той причине, что часы показывали без пяти одиннадцать, и ровно через пять минут по этой улице проедет патрульный автомобиль, совершающий объезд района в поисках нарушителей комендантского часа.

Позже, обдумывая события той ночи, Лиза не могла объяснить даже самой себе, что сподвигло её прервать чтение и спуститься вниз. В конце улицы как раз послышался рёв мотора, и бунтовщики заметались между домами, точно кролики, заметившие лису. Только вот скрыться было негде – вокруг лишь ровный ряд домов, жители которых слишком напуганы, чтобы среди ночи впустить к себе незнакомцев.

Лиза решительно распахнула входную дверь и вышла на крыльцо.

– Идите сюда! – громко крикнула она, привлекая к себе внимание.

Возможно, в другой ситуации эта парочка заговорщиков ни за что не пошла бы в незнакомый дом, одним своим видом кричащий о том, что в нём проживает представитель верхушки общества. Однако перспектива оказаться на Грюннерштрассе 12 – берлинском отделении Гестапо, – им явно не улыбалась, так что ребята поспешно поднялись на крыльцо и вошли в дом. Лиза бесшумно закрыла за ними дверь.

Её гости были очень юны – не старше восемнадцати. Девушка и юноша – круглолицые, с большими тёмными глазами и черными, как смоль волосами, настолько похожие между собой, что сомневаться в том, что они близкие родственники, даже не приходилось. Юноша выглядел откровенно напуганным: его тонкие губы дрожали, и казалось, что он в любой момент может расплакаться. В его спутнице, напротив, не было и тени страха: воинственно вздёрнув подбородок, она с вызовом смотрела в глаза Лизе.

На крыльце послышалась тяжёлая поступь армейских сапог, а затем раздался громкий стук в дверь. Лиза жестом велела молодёжи скрыться в соседней комнате. Девушка тут же нарисовала в воздухе перед дверью, за которой скрылись её гости, сложный знак, подпитывая его магией – теперь никому, кроме неё самой, эта дверь не будет видна. Позаботившись о безопасности своих неожиданных гостей, Лиза, придав лицу вежливо-непроницаемое выражение, открыла входную дверь. На пороге стояло два офицера в чёрной форме отряда охраны с красной повязкой со свастикой на плече.

– Господа? – Лиза окинула мужчин холодным взглядом. – Время слишком позднее для визитов.

– Фрау Этингер, – один из солдат наградил её колючим взглядом. – Мы желаем осмотреть ваш дом.

– Нет, – спокойным, уверенным голосом ответила Лиза.

– Фрау Этингер, – обратился к ней второй солдат заметно моложе своего напарника, с мягкими чертами лица и прозрачными глазами. – Мы приносим вам свои извинения за беспокойство, но мы видели, как только что в ваш дом зашли два человека. Мы располагаем информацией, что это “Пираты Эдельвейса”.

– ”Пираты Эдельвейса”?  – Лиза впервые слышала о подобной организации, поэтому её удивление, приправленное толикой любопытства, было совершенно искренним.

– Группа бандитов, смущающая народ нелепыми лозунгами и пытающаяся расколоть страну в столь сложное для нас всех время.

– В этом доме нет никаких бандитов, – заверила их Лиза, продолжая стоять в дверях и тем самым загораживая проход. – Боюсь, зрение вас подвело: в доме я совершенно одна.

– Вы позволите проверить?

– Разумеется.

Лиза посторонилась, впуская солдат в дом. Те внимательно осмотрели каждую комнату, засунули свои носы чуть ли не в каждый угол, но, ожидаемо, никого не нашли, после чего были вынуждены принести свои извинения и уйти не солоно хлебавши.

Выпроводив сотрудников Гестапо, Лиза вошла на кухню, на которой спрятались “пираты”.

– Почему они нас не нашли? – юноша, трясшийся, как осиновый лист на ветру, встретил свою спасительницу недоумевающим взглядом.

– А вы бы предпочли, чтобы нашли? – усмехнувшись, спросила та, скрестив руки на груди. – Мне показалось, что вы желали как раз обратного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы