– Ты вернулась в замок? – Нибрас не пытался скрыть своего возмущения.
– Вернулась, – подтвердила Лиза, насмешливо сверкая глазами. – Иноэ оказал мне весьма радушный приём.
– Твой обожаемый Иноэ – глава мятежников! – зарычал Нибрас, приподнимаясь на локтях и прожигая девушку переполненным яростью взглядом. – Он предатель и убийца!
– Во-первых, он не мой, и уж точно не обожаемый, – фыркнула Лиза, на которую внезапная вспышка ревности демона не произвела ни малейшего впечатления – будучи Альмой, она видела подобное бесчисленное множество раз. Особенно по отношению к Иноэ. – Во-вторых, где я, по-твоему, должна жить, раз уж Повелитель не позволил вернуться вместе с тобой и Сартасом на Экзекранд? Прятаться на болотах с Моравэн? Или ночевать в лесу? Я всё-таки принцесса, если ты не забыл. И мне требуются соответствующие условия. Которые Иноэ с готовностью предоставил.
– В обмен на что? – глаза Нибраса буквально метали гром и молнии.
– В обмен на мою компанию, – Лиза широко улыбнулась, а затем, развернувшись, перебросила ногу через Нибраса, расположив свои колени по обе стороны от бёдер демона, оседлав его. Поставив руки возле головы мужчины, Лиза наклонилась, стараясь держать своё тело на весу, чтобы не задеть его раны, и одновременно практически сталкиваясь с ним носами, чувствуя его жаркое дыхание на своей щеке.
– Не нужно ревновать, мой дорогой, – промурчала она Нибрасу на ухо, потёршись пахом о его восставшее естество. – Я сразу же сказала Иноэ, что ему не на что надеяться, и что я всё ещё принадлежу тебе. Он, разумеется, расстроился, но, как всегда, с уважением отнёсся к моему выбору.
Руки Нибраса легли на ягодицы Лизы, чуть надавливая, заставляя её прижаться сильнее, на что девушка отозвалась звонким, переливчатым смехом и слегка отстранилась, вызвав у демона разочарованный стон.
– Мы с тобой не будем заниматься астральным сексом, – твёрдо заявила она, откровенно наслаждаясь обидой, на мгновение отразившейся в глазах демона, но, впрочем, тут же исчезнувшей. – Позови Церта, мне нужно с ним поговорить.
Звать слугу не пришлось: стоило только Лизе произнести его имя, как тот тут же появился в дверях со своим фирменным равнодушным выражением лица.
– Мне нужно твоё щупальце, – властно протянув в его сторону руку, сообщила девушка.
– Да, Госпожа.
Ни один мускул не дрогнул на лице слуги, когда он отрывал своё щупальце и вручал его девушке.
– У тебя ведь перманентная связь со всеми доппельгангерами? – уточнила она, помогая щупальцу обвиться вокруг своей руки.
– Да, Госпожа, – кивнул Церт.
– Прекрасно. Если тебя не затруднит, нанеси визит Тионоре и узнай, как она себя чувствует. И передай ей, что мне очень жаль, что всё так получилось.
Отдав все необходимые распоряжения, Лиза повернулась обратно к Нибрасу, полностью сосредоточив на нём своё внимание.
– Я постараюсь найти способ выбраться с Барсандира, – твёрдо проговорила она, глядя ему в глаза. – Но Повелитель может мне этого не позволить, и будет, в общем-то, прав.
– Если ты не сможешь вернуться сюда, я приду к тебе туда, – как само собой разумеющееся сказал Нибрас.
– Я знаю, – кивнула Лиза. – И буду ждать. Но для того, чтобы ты сумел прийти за мной на Барсандир, ты должен выжить.
Взгляд девушки упал на кольцо с чёрным камнем, всё ещё блестевшее на её пальце.
– Ты поэтому взяла себе доппельгангера? – догадался демон. – Чтобы точно узнать, когда придёт моё время?
– Да, – подтвердила она. – Один раз я уже тебя потеряла. Второй раз я этому не позволю случиться.
Нибрас обхватил её за плечи и, не обращая внимания на слабые протесты, повалил на себя, втягивая в очередной страстный поцелуй.
Утро в Лердане для Лизы началось с негромкого стука в дверь: пришла служанка, чтобы узнать у “миледи”, будет ли та завтракать.
– Иноэ уже проснулся? – сладко потянувшись, спросила Лиза, выбираясь из тёплой, мягкой постели, в которой спала абсолютно голой. Девушка-служанка – на вид не старше шестнадцати лет, – смущённо отвела взгляд.
– Его Величество встал на рассвете и покинул замок вместе с двумя взводами гвардейцев.
«Отправился добивать сторонников Сартаса», – догадалась Лиза, задумчиво разглядывая содержимое шкафа на предмет того, что бы она могла надеть.
– Мне он что-нибудь передавал?
– Нет, миледи. Его Величество только велел слугам исполнять ваши приказы и ни в чём вам не препятствовать.
– Чудненько, – кивнула Лиза, остановив свой выбор на лёгком летнем капирладе небесно-голубого цвета. – Тогда передай Архивариусу, что через час я навещу его. Пусть подготовит мне все тома по энергетическим артефактам, которые есть в библиотеке. И подай мне завтрак: что-нибудь лёгкое и без мяса.
Привычно затягивая спереди под грудью шнуровку своего наряда, Лиза чувствовала необыкновенное спокойствие и умиротворение, словно она, наконец-то, после долгих месяцев скитания оказалась дома. В каком-то смысле так оно и было.