Читаем Far-Seer полностью

Afsan reached an arm over to stroke the tiny form. Galpook made a contented sound as Afsan’s hand ran down her back. “Is she yours?”

“Yes. And yours.”

“What?”

“She’s your—” her voice faltered for an instant, and then the word came out, an unfamiliar word, a word rarely spoken—"daughter.”

“I have a daughter?”

“At least.”

“Pardon?”

“Afsan, you have three daughters. And five sons.”

“Eight children?”

“Yes, my Afsan. Eight. And they’re all here.”

“From that night?”

“Of course.”

Afsan’s hand stopped in mid-stroke. “But—but—the bloodpriests…? Do you know about them?”

“Yes,” said Novato. “I’d understood some vague details before, and Keenir explained the rest to me.”

“But, then, with the bloodpriests, how can there still be eight children?”

“Well, the eggs hatched aboard the Dasheter, and there are no bloodpriests here. But even if there were, your children would be safe. You are The One, Afsan. Bloodpriests come from the hunter’s religion, and no hunter would eat your children.”

“You mean all eight get to live?”

Novato’s voice was joyous. “Yes.”

Another baby had crawled onto Afsan’s back, and the one who had first journeyed there had made it all the way to the dome of Afsan’s head, her thin tail lying beside Afsan’s right earhole.

“I wish I could see them.”

“I wish you could, too,” said Novato softly. “They’re beautiful. Haldan—that’s the one on your head—has a glorious golden coloring, although I’m sure that will darken to green as she grows older. And Kelboon, who is a bit shy and is clinging now to my leg, has your eyes.”

“Ah,” said Afsan, in a light tone. “I knew they’d gone somewhere.”

“The others are Toroca, Helbark, Drawtood, Yabool, and Dynax.”

Cadool knew Afsan would recognize the names: astrologers of the past who had made great discoveries. “Those are good names,” Afsan said.


“I’m pleased with them,” said Novato. “I never dreamed that I’d get to name my own children.” She moved Haldan aside and spoke softly to Afsan. “I’ve missed you,” she said.

“And I you,” said Afsan, who appeared to be reveling in the sensation of the three babies crawling over his body. “But I don’t understand why you’re here.”

“Keenir knew you were The One. So did someone named Tetex here in Capital City.”

“She’s the imperial hunt leader,” said Afsan. “But I am not The One.”

Novato reached out, stroked his forehead. “The One is supposed to lead us on the greatest hunt of all, and Keenir tells me you want to take us to the stars. That sounds like a great hunt to me.”

Afsan had no reply to that.

“In any event,” said Novato, “Keenir, Tetex, and other influential Lubalites are convinced that you are The One. When you got in trouble with Yenalb, the Dasheter set sail for the west coast to fetch hunters from there to support you. When Keenir returned to Jam’toolar, he anchored again at the Bay of Three Forests, where he’d let you off after your pilgrimage. My Pack was still near there. He heard from Lub-Kaden that I’d laid eggs fertilized by you. Keenir convinced the halpataars of Gelbo that you really are The One.” She glanced up at the gruff old sailor, standing a few paces away. “His word can lift dragging tails everywhere, it seems. He got them to release all my eggs from the creche.”

Afsan said, “You arrived just in time.”

Keenir spoke at last, his voice gravelly and low. “We meant to be here earlier, but bad weather delayed us as we rounded the Cape of Belbar.”

“Captain? You’re here, too? It’s good to hear your voice again.”

“It’s good to… hear your voice again, too, egg—Afsan.”

Afsan clicked his teeth. “You may call me eggling, if you like, sir.” He brought his hand up to find Novato’s, still stroking his forehead. “I’m so glad you came,” he said to her, “but…”

“But now you must sleep,” she said. “You look exhausted.”

Keenir stepped forward. “Let me take you below deck, Afsan. You can have my quarters.”

“Thank you,” Afsan said. “But I’d prefer my old cabin—the one with the carving of the Original Five on the door—if that’s still available. At least I know its layout.”

“As you wish,” said Keenir. “Do you need a hand getting up?”

“Yes. Novato, can you gather the children?”

“Of course.” She lifted Galpook off Afsan’s head, the baby letting out a peep when picked up. With careful taps she scooted the others off Afsan. Keenir reached his hand out to Afsan but realized after a moment that Afsan couldn’t see it.

“I’m going to touch you,” Keenir said, “to help you up.” He gripped Afsan’s forearm.

“I’m sorry, Novato,” Afsan said as he rose, his voice a wheeze, “but I really must get some sleep.”

“Not to worry.” She touched his arm lightly. “We have all the time in the world.”

*37*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения