— «Выдавать обратно жезлы и назначать главами войска будет опрометчиво, — мысли медленно вращались в голове, обдумывая непростую ситуацию, — это ущемит тех центурионов, что есть у меня сейчас, уже некоторые из них достойны стать трибунами или вообще легатами. А ставя на эти места тех, кто меня предал, я принижу их заслуги. К тому же мне самому это не нравится, а потому наверно оставлю их просто главами конных подразделений, без привязки к командованию пехотных легионов. Да, я так не хотел делать, но пока у меня не появится нормальной конницы, похоже с отдельным подразделением из колесниц придётся мириться. Настраивать совсем уж против себя военных будет глупо».
Приняв это решение, я позвал Небсения. Когда мой ювелир вошёл в мою спальню, он обеспокоенно посмотрел на меня.
— Не волнуйся это не та болезнь, от которой умирают, — отмахнулся я, подманивая его ближе к кровати.
— Мне нужно будет четыре жезла, похожих на те, что ты делал для моих военачальников раньше, но только изобрази на них только колесницы в разных вариациях, — попросил я, — не забудь богато украсить камнями и прочей ерундой, чтобы были красивыми и пышными.
Небсений улыбнулся и кивнул.
— Мой царь, — видя, что я задумался, обратился он ко мне, — если у Его величества есть время, я бы хотел показать ему пробные версии монет из серебра и меди.
— О, так ты их уже изготовил? — одновременно обрадовался и удивился я, на что он кивнул и подойдя ко мне ближе, достал с пояса кожаный мешочек и достал оттуда десяток монет: пять серебряных и пять бронзовых.
Перебрав их все в руках, я остановился на тех, которые понравились мне больше всего.
— Пожалуй эти, — протянул я ему выбранные варианты.
— Мне начать изготовление? — поинтересовался он, — для серебряных сил ещё хватит, я подобрал себе ещё помощников, для медных уже нет возможностей мой царь.
— Подожди ещё неделю, — сказал я, — скоро будет наша свадьба с Хатшепсут, после чего я смогу назначить тебя уже официально главным распорядителем всех работ по золоту и серебру. На этом посту ты можешь организовать себе такую мастерскую, какую захочешь. Главные правила ты знаешь: никто кроме тебя не должен иметь доступа к
— Да мой царь, — поклонился он, — я понимаю важность сохранения тайны чеканки, в которую меня посвятил Его величество.
— Семью уже перевёз? — спросил я.
— Ещё в поместье мой царь, пока я присматриваю дом в Фивах, цены здесь весьма велики.
Я задумался, ведь и правда размеры окладов своих ювелиров я не увеличивал всё это время.
— Завтра принеси мне список должностей, кто работает на тебя, мы увеличим для всех оклады, — приказал я ему, — не дело, что мой мастер печати, задумывается о цене дома.
Небсений несмело мне улыбнулся, но он явно был доволен тем, что я сказал.
— Когда будет Его величеству удобно принять меня? — поинтересовался он.
— К Хопи подойди, он точно будет знать.
— Благодарю Его величество за милость, — низко поклонился он и вышел.
— «Нужно будет в целом узнать, кто на какой должности сколько получает сейчас, — задумался я, — они ведь получают натурой: тканью, хлебом, вином и прочим. Пора всё постепенно переводить на нормальные денежные отношения, но для этого мне нужно будет много металла. Если золотом меня обеспечит Усерамон, медью Рехмир, то серебро надо будет поискать. Я помню, что в Египте не было серебряных рудников — это точно, а вот где они есть, так это в Турции и Греции. Далековато отсюда, да и сейчас там вообще неизвестно какие государства».
Пометив себе узнать и про это, я попросил у Хопи письменные принадлежности и стал накидывать себе то, что мне нужно будет узнать, для планирования своей дальнейшей деятельности. Через час я понял, что список получается слишком внушительным, мне лучше нужно остановиться на десяти главных пунктах, которые нужно выбрать самому. С остальным можно будет разобраться и позже.
***
Одновременные свадебные церемонии со всеми наложницами, переходящими в статус жён, прошли быстрее, чем всего одна из предыдущих свадеб. Пуимра работал как конвейер, так что за час все были окольцованы и переместились на небольшой семейный ужин, где присутствовали только те, кому я доверял. Хатшепсут хоть я и позвал не пришла, как и Меритра. Сатия присутствовала и уже подружилась с Хумай, я видел, как они увлечённо о чём-то разговаривали, косясь при этом всё время в мою сторону и хихикая.
Более серьёзные торжества начались тогда, когда настало время нашей свадьбы с самой Хатшепсут. Все гости, которые находились здесь в Фивах с самого начала праздника Хеб-сед и не уезжали, дожидаясь и этого торжества, теперь были на нашей свадьбе и празднование растянулось ещё на целую неделю. Вино и бесплатный хлеб выносились каждый день народу, который похоже начинал забывать о том, что нужно работать. Вся череда этих праздников продолжалась почти два месяца. Уже даже я устал от них и с радостью воспринял момент, когда всё наконец закончилось.