Читаем Фараон и хорал полностью

The moon was above, lustrous and serene; vehicles and pedestrians were few; sparrows twittered sleepily in the eaves-for a little while the scene might have been a country churchyard.Взошла луна, безмятежная, светлая; экипажей и прохожих было немного; под карнизами сонно чирикали воробьи - можно было подумать, что вы на сельском кладбище.
And the anthem that the organist played cemented Soapy to the iron fence, for he had known it well in the days when his life contained such things as mothers and roses and ambitions and friends and immaculate thoughts and collars.И хорал, который играл органист, приковал Сопи к чугунной решетке, потому что он много раз слышал его раньше - в те дни, когда в его жизни были такие вещи, как матери, розы, смелые планы, друзья, и чистые мысли, и чистые воротнички.
The conjunction of Soapy's receptive state of mind and the influences about the old church wrought a sudden and wonderful change in his soul.Под влиянием музыки, лившейся из окна старой церкви, в душе Сопи произошла внезапная и чудесная перемена.
He viewed with swift horror the pit into which he had tumbled, the degraded days, unworthy desires, dead hopes, wrecked faculties and base motives that made up his existence.Он с ужасом увидел бездну, в которую упал, увидел позорные дни, недостойные желания, умершие надежды, загубленные способности я низменные побуждения, из которых слагалась его жизнь.
And also in a moment his heart responded thrillingly to this novel mood.И сердце его забилось в унисон с этим новым настроением.
An instantaneous and strong impulse moved him to battle with his desperate fate.Он внезапно ощутил в себе силы для борьбы со злодейкой-судьбой.
He would pull himself out of the mire; he would make a man of himself again; he would conquer the evil that had taken possession of him.Он выкарабкается из грязи, он опять станет человеком, он победит зло, которое сделало его своим пленником.
There was time; he was comparatively young yet; he would resurrect his old eager ambitions and pursue them without faltering.Время еще не ушло, он сравнительно молод. Он воскресит в себе прежние честолюбивые мечты и энергично возьмется за их осуществление.
Those solemn but sweet organ notes had set up a revolution in him.Торжественные, но сладостные звуки органа произвели в нем переворот.
To-morrow he would go into the roaring downtown district and find work.Завтра утром он отправится в деловую часть города и найдет себе работу.
A fur importer had once offered him a place as driver.Один меховщик предлагал ему как-то место возчика.
He would find him to-morrow and ask for the position.Он завтра же разыщет его и попросит у него эту службу.
He would be somebody in the world.Он хочет быть человеком.
He would-Он...
Soapy felt a hand laid on his arm.Сопи почувствовал, как чья-то рука опустилась на его плечо.
He looked quickly around into the broad face of a policeman.Он быстро оглянулся и увидел перед собою широкое лицо полисмена.
"What are you doin' here?" asked the officer.- Что вы тут делаете? - спросил полисмен.
"Nothin'," said Soapy.- Ничего, - ответил Сопи.
"Then come along," said the policeman.- Тогда пойдем, - сказал полисмен.
Перейти на страницу:

Все книги серии Генри, О. Сборники: Четыре миллиона

Похожие книги

Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза / Современная проза / Проза
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза