Читаем Фарфоровая куколка полностью

Ее словно обожгло воспоминаниями.

Она не верила своим глазам.

Не может быть…

Женщина уже взялась за ручку двери, как у миссис Свифт против ее воли вырвалось:

— Рейчел! — И она резко встала.

Женщина вздрогнула, остановилась и повернула голову. И в эту же секунду ноги ее подкосились, она пошатнулась и упала. Миссис Свифт тут же подбежала к ней и наклонилась над лежавшей в обмороке Рейчел, пытаясь ей помочь.

В зале кто-то закричал, требуя немедленно врача.

Но врач не потребовался.

Рейчел быстро пришла в себя. Открыв глаза, она некоторое время ошеломленно смотрела на мать Патрика. И только несколько мгновений спустя слабым голосом произнесла:

— Миссис Свифт, это вы?

— А это вы, Рейчел. Теперь я точно знаю, что не ошиблась, — удовлетворенно проговорила миссис Свифт.

— Вы совсем не изменились, — проговорила Рейчел, поднимаясь с пола. Вернее, возносясь с него при помощи нескольких услужливых рук.

Она поблагодарила посетителей ресторана, подбежавших, чтобы ей помочь и выразить сочувствие, и попросила всех не волноваться и вернуться за свои столики. Сама она вместе с миссис Свифт подошла к ее столику и села напротив.

— Ты работаешь в этом ресторане? — спросила та, с интересом рассматривая повзрослевшую и похорошевшую Рейчел, которую она помнила совсем юной девушкой.

Рейчел утвердительно кивнула, глядя в улыбающиеся глаза миссис Свифт. В них она видела самое главное. Мать Патрика не держит на нее зла за прошлое, она рада этой неожиданной встрече.

Рейчел Хилтон была благодарна ей за это.

— И тебе нравится здесь работать? У тебя вроде экономическое образование. Или ты не окончила Гарвард? — Вопросы так и сыпались из уст миссис Свифт.

Она как будто боялась, что Рейчел вдруг возьмет и исчезнет, и она ничего не успеет узнать о ней. Миссис Свифт и сама не понимала, почему так радуется этой встрече…


Не успела Рейчел и рта раскрыть, как рядом с ней оказалась Гита. Она вылетела в зал на крики посетителей. С Рейчел уже все было в полном порядке, посетители тоже успокоились, когда Гита подошла к ней с вопросом.

— Здесь что-то произошло, миссис Хилтон? Вроде бы звали врача…

— Не волнуйся, это я — виновница переполоха. У меня просто закружилась голова, — улыбнулась ей Рейчел и, повернувшись к миссис Свифт, пояснила: — Это Гита, моя помощница. Именно ей я обязана рождением этого ресторана.

— Так ты владелица всего этого! — Миссис Свифт обвела зал восхищенными глазами.

Гита ответила за нее:

— Миссис Хилтон не только хозяйка ресторана, она еще и просто удивительная женщина.

Рейчел смутилась и взглянула на свою помощницу с немым упреком. А миссис Свифт вдруг замолчала. Она внимательно смотрела на бывшую невесту сына, словно что-то не расслышала или недопоняла. Рейчел стало неловко. Да уж, «удивительная женщина»… Кому-кому, а миссис Свифт наверняка известно, как она поступила с ее сыном… Молчание длилось каких-то несколько секунд. Рейчел Хилтон показалось — вечность.

— А разве после замужества ты не сменила фамилию? — нарушила молчание миссис Свифт.

— Сменила. Но потом вернула обратно, когда развелась, — выдохнула Рейчел.

— Так ты… — задумчиво протянула миссис Свифт.

— Разведена, — подсказала Рейчел, смущенно пожав плечами.

В этот момент официантка принесла заказ, о котором миссис Свифт уже забыла.

Рейчел заказала себе чай.

— А теперь рассказывай все по порядку. Мне все интересно о тебе, ведь ты чуть было не стала моей невесткой, — потребовала миссис Свифт.

Рейчел пила зеленый чай и рассказывала матери Патрика свою грустную историю. Миссис Свифт ни разу ее не перебила.

— Так значит, у тебя пятнадцатилетняя дочь… Трудно же тебе пришлось, — произнесла мать Патрика, когда Рейчел закончила говорить.

— Ничего. Просто я искупала свою вину за то, что натворила… За то, что бросила Патрика. В последнее время я почему-то всегда вспоминаю о нем, хотя и понимаю, что потеряла его навсегда, да и… не стою его.

— Почему ты так решила? — Миссис Свифт все время ставила Рейчел в тупик.

— Он умный, открытый, верный… Он настоящий.

— А ты не такая?

— А я просто дура. Маму послушалась.

— Ну… мама, наверное, тебе желала счастья. — Миссис Свифт посмотрела на Рейчел зоркими глазами.

— Наверное… А получилось иначе… Лучше бы я слушала свое сердце. — Рейчел уставилась в чашку с остатками чая, словно искала там себе оправдание, потом вдруг встрепенулась и с горечью сказала: — Жаль, что прошлого не вернешь.

— А что бы изменилось?

— Все было бы по-другому. — Глаза Рейчел затуманились непрошеной слезой. Она быстро промокнула их салфеткой.

— Ты в этом уверена? — Миссис Свифт ее словно испытывала.

Рейчел немного помолчала, потом тихо проговорила, не поднимая глаз:

— Понимаю, меня трудно простить за то, что я натворила. Но прошу вас… простите меня. За все.

Миссис Свифт только молча погладила ее по плечу и о чем-то задумалась. Пришло время прощаться. Мистер Свифт уже несколько раз звонил по мобильному телефону, беспокоясь о жене.

Мать Патрика, поблагодарила за вкусный обед и пошла к выходу. Рейчел ее провожала. Прощаясь в дверях, миссис Свифт приветливо проговорила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы