Читаем Фарфоровые куколки полностью

А еще тут ведется борьба с Девушками Победы. Борцами выступают мужчины из Вашингтона, что довольно подло с их стороны. Женщин, таких как мы, работающих в клубах и барах и ухаживающих за нашими солдатами, обвиняют в проституции. Мы, оказывается, устраиваем оргии. Уму непостижимо! Раньше к нам относились иначе. Мне от этого ужасно противно.

По слухам, одна Девушка Победы за ночь вступает в связь с пятьюдесятью или более мужчинами! А эта статья в „Лайф“, ты ее видела? Автор пишет, что одна заразная Девушка Победы может причинить больше вреда, чем взрыв 500-фунтовой бомбы, сброшенной на тренировочный лагерь. Какая несправедливость! И каждый раз, когда я об этом думаю, у меня все внутри переворачивается: можно подумать, ребята-военные здесь ни при чем. Да они же сами все это и инициируют! Ты думаешь, их кто-то в чем-то обвиняет? Нет! Наоборот, им говорят, что им необходим секс, чтобы потом их ничто не отвлекало от службы! А если девушку проверят и найдут у нее венерическое заболевание, то ее могут и задержать. Вот только как надолго? На месяцы? Годы? Так что вот какая у меня новость. И есть еще одна. Я немного соврала, когда писала Джо. Это касается Дороти Той. Да, я наконец-то с ней познакомилась! Рассказав ему об этом, я скрыла, что эта китайская Джинджер Роджер на самом деле никакая не китаянка, а японка. Она как раз выступала с Полом в Нью-Йорке, когда Эд Салливан, журналист, специализирующийся на сплетнях в „Нью-Йорк Дэйли“ объявил об этом во всеуслышание. Ну, выдал ее, короче. Вот она и присоединилась к „Китайскому рагу“, отправившись в турне по городам и весям, где, как она говорит, китайцев и японцев никто и в глаза не видел. Там она просто „азиатка“. Я бы никогда не смогла написать такое Джо, но в то же время я не хочу, чтобы он и меня считал лгуньей, как Руби.

Позвонил Макс, сказал, что ему становится все труднее находить для меня выгодные контракты. Что же ждет меня дальше? Сидар-Рапидс и Де-Моин?

В общем, после того, как я засыпала его вопросами, почему меня мало приглашают, он все рассказал. Оказывается, Джордж Лью оговорил меня не только в гримерках, но и в головных офисах. Я сказала, что ничего не делала, чтобы заслужить эту репутацию, но Макс повесил трубку.

Если я не могу работать в Сан-Франциско и он не может найти для меня контрактов, что же мне делать?

Ты не отвечаешь на мои письма. Что ты слышала об Эдди? А о Монро? Он тоже обещал писать, но я не получила от него ни слова.

Прости, что вышло так длинно, но мне действительно нужен твой совет.

Твоя подруга по переписке

Грейс».


«Военный лагерь для интернированных Топаз, 30 июля 1944 года

Элен!

Вчера здесь было почти пятьдесят градусов! Весь полдень я пролежала на цементном полу в уборной. Это самое прохладное место во всем лагере. Маленькие девочки тоже любят там играть. И они убедили меня поиграть с ними в камешки!

А если ты пришел туда по нужде, тебе стоит сначала хорошенько пнуть унитаз. Потому что там сидят скорпионы!

Я побывала уже во всех столовых в поисках чего-нибудь съедобного, но у меня ничего не вышло. Нас тут кормят какой-то несуразицей: спагетти и рисом в одном блюде! Люди тут толстеют, но мне это не грозит. Я не могу это есть.

Иногда я хожу к забору просто посмотреть на пустыню. Там негде спрятаться, некуда идти и невозможно выжить, даже если удастся отсюда бежать. Я спрашиваю себя: почему они нас так ненавидят? Что я сделала такого ужасного и непростительного, что за это они заперли меня в лагере?

Как ужасно ощущать собственную беспомощность!

Проходя по утрам мимо школы, я слышу, как дети читают присягу и поют „Боже, храни Америку“. Но если мы спрашиваем начальство, как долго тут еще сидеть, нам ничего не отвечают. Давайте, мистер Цензор, вымарайте эту строку!

Твоя Руби.

Р. S. Спасибо за крем! „Пондс“, мыло „Камэй“ и вазелин! Это просто чудо».


«Сан-Франциско, 4 августа 1944 года

Дорогая Грейс!

Жаль, что именно мне приходится сообщать тебе плохие новости о Монро. У него тяжелейшая крупозная пневмония. Он медленно умирает в госпитале Уолтер Рид. Военные медики лечат его каким-то экспериментальным пенициллином. Они написали маме и папе, что у него почти нет шансов выжить. Он может промучиться несколько месяцев, даже с этим новым лекарством, и все равно потом умереть. Нам остается только молиться…

В доме все удручены. Папа не выходит из кабинета. Мамы никогда нет дома. Раз уж мы ничего не можем сделать для Монро, потому что он так далеко, она стала сестрой милосердия. Забота о чужих сыновьях дает ей веру, что где-то там другая мать заботится о Монро.

С уважением,

Элен».


«Военный лагерь для интернированных Топаз, 6 августа 1944 года

Элен!

У МЕНЯ ПРЕКРАСНЫЕ НОВОСТИ! Наконец-то я получила разрешение покинуть этот лагерь, просидев здесь всего лишь семнадцать месяцев!

Перейти на страницу:

Все книги серии Роза ветров

Похожие книги