Читаем Фарфоровые куколки полностью

Грейс макнула спонж в крем и провела по моей спине, по ягодицам и ногам, словно механическая кукла. Я взяла вторую пуховку и стала пудрить грудь и живот. Мое тело было окутано облаками пудры, которая постепенно разлеталась по всей гримерной, заставляя других отряхиваться и испепелять меня взглядами. Меня интересовала только Грейс, безразличная к происходящему и к беспокойству, которое она вызывала у окружающих. Девочка сдалась, подчинилась мне без борьбы. Как жаль, что она лишилась своего стержня.

— Чарли искал что-нибудь или кого-нибудь, чтобы оживить шоу, — нервно щебетала я. — Предложил мне сольный номер, но сказал, что платить будет только пятьдесят долларов в неделю, потому что я, видите ли, японка. Судя по всему, сейчас его это не беспокоит. В «Скай Рум» полно японских танцовщиц, да и у самого Чарли теперь выступают девушки с Гавайских островов и филиппинки. Китаянок не хватает, а клиентам по большому счету все равно.

— Азиаты и есть азиаты.

— Я сказала, что меня зовут Руби Том, но Чарли забраковал мое имя. «Мы превратим тебя в нечто особенное, — заявил он. — Будешь Принцессой Тай, сбежавшей из Китая». Ну, раз уж я должна была превратиться в китайскую принцессу, то ни на какие пятьдесят долларов в неделю я соглашаться не собиралась!

— Как Джо? — спросила Грейс.

Ага! Главный вопрос.

— Джо? По-прежнему приходит в клуб, и время от времени мы встречаемся.

— Он сейчас один из множества ее поклонников, — пробормотала Ида, но так, чтобы всем было слышно.

— Ты хотела сказать, что он один из множества твоих поклонников, — не осталась я в долгу.

Другие девушки рассмеялись, а я посмотрела в зеркало, чтобы увидеть глаза Грейс.

— Он очень изменился. Здесь много искушений, а парни есть парни…

— Не наговаривай на человека! — перебила меня Ида. — Ты разбила его сердце и сломала жизнь Грейс. И теперь он ни в чем себе не отказывает.

Грейс сжала зубы.

— Старайся об этом не думать, Грейс, — сказала я ей в утешение. — Вот, возьми эту пуховку и следи за тем, чтобы пудра покрывала всю кожу.

Грейс молча повиновалась.

— Теперь, когда ты здесь, — продолжала я, — можешь всегда пудрить меня. Как хорошо, что теперь о Принцессе Тай будет заботиться настоящая подруга! Помоги мне босоножки надеть, будь добра!

Она опустилась на колени и надела мне на ноги неудобные босоножки на огромной шпильке. Красная лакированная кожа составляла потрясающий контраст с моей напудренной кожей.

Я подошла к зеркалу, чтобы окинуть себя последним критическим взглядом и проверить, хорошо ли держатся гардении.

— Все, я готова, остался только шар. — Я расправила плечи. — Он в шкафчике, возле сцены, под лестницей. Он должен быть идеально чистым, так что используй тряпку и спрей — они там же. Я не хочу выглядеть так, словно меня кто-то лапал! Во всяком случае, до окончания шоу! — Я подмигнула. — Да, перед тем как ты пойдешь за ним, мне нужна твоя помощь с еще одной вещью. Ну, ты понимаешь, надо приклеить лоскуток. — В Грейс, казалось, не осталось ни капли прежнего боевого духа. Она покорно взялась за дело. — Салли Рэнд выступала с веером, я тоже иногда так делаю, но фишка Принцессы Тай — шар.

— Живо, живо, живо! Представление начинается! — крикнул Чарли, открыв дверь в гримерную.

Девушки потянулись к выходу, и Грейс тоже стала подниматься на ноги, но я положила руку ей на голову. Этот жест нельзя было назвать добрым или изящным, но почему, почему она мне не сопротивлялась? Почему она не скинула мою руку и не огрызнулась?

— Сначала мне было страшно до смерти, — сказала я. — Я практически не могла двинуться с места от ужаса. Ведь это так трудно ходить по сцене, все время прикрываясь шаром. Но с тех пор как вышла та статья, у нас каждый вечер аншлаг. Билеты заказывают заранее!

— Живо, живо, живо!

— Пойдем, Грейс, — позвала меня Ида от дверей. — Опоздаешь!

Глядя на удаляющуюся Грейс, я решила сменить тактику. Мне никогда особенно не нравилась Элен, но, если правильно повести себя, я смогу вырвать Грейс из ямы, в которую она себя закопала, и вернуть ее дружбу. Это не просто, но попытаться стоит.

Грейс. Просто девчонка

Я легко влилась в шоу — мне все было здесь знакомо. Когда я переоделась ко второму номеру, Руби попросила меня побыть с ней, но я вернулась к занавесу, чтобы посмотреть следующее выступление. Публика аплодировала и одобрительно шумела, когда Бернис Чоу, заменившая Ли Тай Минг, которая в это время была «в пути», вышла на сцену, чтобы исполнить традиционные куплеты Этель Мерман. Следующим выступал Джек Мак. Может быть, публика и не заметила, что он был пьян, но от меня это не скрылось. Как не стало секретом и для Ирен, которая прекрасно справлялась с ролью помощницы, если не считать взглядов, которыми она испепеляла супруга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роза ветров

Похожие книги