Читаем Фарги Падающая звезда полностью

Засунув руки в карманы белых джинсов, он пересёк комнату и вышел. Мои волосы уже высохли и я, отложив полотенце, взглянула на раскрытую сумку, стоявшую на кресле. Настроение у меня было немного траурное, но представляю себе реакцию Фарги, если б я сейчас вырядилась во что-нибудь этакое с мрачным уклоном. В его-то доме, да ещё по поводу его действий! Я как наяву услышала его голос: «Тебе что, не понравился мой фейерверк, лапушка?» Невольно усмехнувшись, я вытащила из сумки брючный костюм из голубого шёлка. Одевшись, причесавшись, подкрасившись, я глянула на себя в большое круглое зеркало на стене и, решив, что мой внешний вид не оскорбил бы чувствительную натуру хозяина виллы, отправилась на поиски наших друзей.

Джерри и Брая я нашла в тигрином зале. Они сидели рядышком у растопленного камина и тихо переговаривались о чём-то, грея в ладонях круглые бокалы с прозрачной янтарной жидкостью. Услышав мои шаги, они дружно обернулись.

— Выпить хочешь? — спросил Джерри.

— Ага, — кивнула я. — Чашку крепкого чая.

— Это к Джонни… — вздохнул Брай, поправляя на плечах форменную куртку. Только тут я заметила, что оба они в форме инспекторов со всеми регалиями.

— А вы что пьёте? — поинтересовалась я, подходя к камину.

Джерри поднял стоявшую на полу бутылку и взглянул на этикетку.

— «Голубая лента». Из неприкосновенного запаса…

— Наливай! — кивнула я.

Получив свой бокал, я села на пол и посмотрела на пляшущие язычки огня.

— Что там произошло? — спросил Джерри. — В гробнице и потом в небе? Что это за чертова аннигиляция?

— Понятия не имею, — пожала плечами я. — А в гробнице… Ничего интересного. Я подошла к саркофагу, прицепила ту мину, которую ты зашвырнул в мой катер и… Очнулась на песочке, на свежем воздухе!

— Занятно… — пробормотал он. — Ты до саркофага брела несколько часов или потом на песочек столько летела?

— Я забыла посмотреть на хронометр, — пожала я плечами и, обернувшись, усмехнулась. — Извини.

Он улыбнулся и посмотрел на Брая. Тот только покачал головой.

— Тайны мадридского двора…

За дверью послышались голоса, и в зал вошли Джон и Кристоф.

— Ты смотри, они уже пьют и без нас! — возмутился мой муж и укоризненно взглянул на Джерри. — И ты, Брут!

— Мы только начали, — успокоил его Брай. — Садись! Тут на всех хватит.

— Не доказано! — упрямо мотнул головой Джерри. — Может и не хватить.

— Точно не хватит, — заметил Джон, подходя к нему. — Тебе, бедному, теперь не скоро удастся горе залить. Соболезную от всей души, — он похлопал его по плечу и присел на подлокотник рядом.

Джерри нахмурился, глядя на него.

— Лучше горькая правда, чем сладкая ложь, малыш! Что со мной стряслось?

— Ты у нас теперь бездомный и безработный, — пояснил Джон. — Остров Солберн канул в пучины океана. Десятка два кочевников выловили спасатели береговой охраны, и это всё, что осталось от пустыни Огненного глаза.

Джерри вздохнул, и мне показалось, что его сожаление было вполне искренним.

— Мы все скоро останемся без работы… — философски изрёк Брай. — Глаз уничтожен, наше задание выполнено…

— Обрадовался, — фыркнул Кристоф. — Ты думаешь, что если уничтожена аномалия, то теперь тут наступит тишь да гладь? Ошибаешься! Сейчас как раз и наступает самый сложный период. Баланс на Киоте нарушен и теперь за неё начнётся настоящий бой между силами Добра и Зла. И ещё неизвестно, кто победит.

— То есть как это неизвестно? — гневно прогудел Джерри. — А мы здесь зачем?

— Я прошу прощения, — усмехнулся Кристоф, — Конечно, победит Добро. С такими воинами оно не может не победить. Но поработать вам придётся. Это я вам обещаю.

— Да, мальчики. Этой заварушки вам на всю вашу вечную жизнь хватит, — хмыкнула я. — Считайте, что теперь вы — Стражи Киоты. И почить на лаврах вам не удастся.

— Какие уж тут лавры… — взгрустнул Джон, потерев рукавом блестящие наградные планки на груди. Только теперь я заметила, что и его форма на этот раз выглядит иначе. Идеально сидящая, изящная, с яркими золотыми нашивками и разноцветными рядами планок, она совершенно меняла его облик. Видел бы его сейчас инспектор Злотан! Хотела бы я посмотреть на его физиономию в этот момент.

— На кой-тебе нужны эти лавры? — улыбнулась я. — Ну стал бы ты ходить по отделению с тремя звездочками на погонах. А дальше что? Куда интереснее так, как есть.

— Совершенно верно! — закивал Джерри. — С тремя звездочками теперь буду ходить я. Мне вот этакие конкуренты с неприкрытой мудростью змеи и грацией пантеры ни к чему!

— Не будешь ты ни с какими звёздочками ходить, — проворчал Брай.

— Думаешь, Рикс тоже боится конкуренции?

— Думаю, что мы продолжаем работу в прежнем режиме секретности. Мы убедились, что можем работать втроём?

— Убедились, — кивнул Джерри. — Убеждались трудно, методом проб и ошибок. Кое-кто из нас чуть не засветился, парочка чуть не сыграла в ящик, а один байронический экземпляр даже научился прикуривать от пальцев.

— Сейчас в лоб получишь, — ласково предупредил Брай.

Перейти на страницу:

Похожие книги