Читаем Фарс‑мажор 2 полностью

— Не так громко разговаривайте. Вы знаете, что там (он сделал знак за дверь, где были два премьера. — А.К.) все слышно?

— Правда все слышно?! — недоверчиво переспросила одна журналистка.

— Правда, — снисходительно сказал он.

Тогда поверившая ему журналистка сложила ладони рупором у рта и крикнула:

— Давайте быстрее!

И уже через каких‑нибудь полчаса Владимир Путин и Матти Ванханен вышли к журналистам.

* * *

За час до церемонии инаугурации президента Украины Виктора Ющенко на Майдане я слышал звонкий девичий голос:

— Знаешь магазин «Манго»? Ну вот! Напротив него — большое дерево. Я — на нем!

Я не слышал до сих пор, чтобы свидание назначали в таком укромном месте.

* * *

Одна девушка спросила Владимира Путина о либерализации газовой отрасли.

— Надо заканчивать пресс‑конференцию, — озабоченно сказал господин Путин. — Такая симпатичная девушка — и такие вопросы. Это ужасно.

* * *

В честь Дня России на Красной площади состоялся военно‑спортивный праздник.

После парада физкультурников и субъектов Федерации перед главной трибуной остались только тележки с гербами Москвы и Санкт‑Петербурга, толстомордый коротышка Петр I с отклеившимся усом, три питерские девушки, переминавшиеся с ноги на ногу возле него, и московские девушки в кокошниках, а также их парни. И вот одна из этих девушек подняла глаза… и увидела перед собой президента страны. И в ту же секунду все краски мира для нее погасли. Нет, она даже не вскрикнула, а просто стала тяжело оседать на кремлевскую брусчатку.

* * *

Мимо прошли девушки, танцующие самбу. Они были даже не в костюмах танцовщиц самбы, а практически в костюмах Евы. То есть им нечего было терять, кроме своих трусиков и перышек на головах.

— О, как Степаныч оживился! — безо всякого осуждения воскликнул помощник президента России по внешней политике Сергей Приходько, оторвав взгляд от девушек.

Посол России на Украине Виктор Черномырдин и правда громко смеялся и показывал на девушек пальцем, словно никогда такого чуда в перьях не видел.

* * *

Девушки несли над головами плакаты «No Bush, no Putin, no globalism». При этом девушки были полуголы, и груди их были накрашены голубым и зеленым, что, конечно, на несколько сантиметров снижало публицистический пафос надписей на транспарантах.

* * *

У горящего Манежа появилась милиция. Милиционеры стали вытеснять толпу зевак из Александровского сада.

— Да ладно, все равно сюда ничего не упадет! — убеждала их стоявшая рядом со мной девушка. — Один раз в жизни такое посмотреть! Я как специально для этого из Иркутска приехала!

— Из‑за ограды лучше видно, — объяснили ей, — Взорваться все здесь может.

Мы были вынуждены отойти к Вечному огню. На фоне происходящего его пламя смотрелось довольно жалко.

Тем более что в этот момент рухнула часть перекрытий. Мне показалось, что они упали прямо на пожарные машины и на то место, где мы стояли пять минут назад.

— Ну! А ты говорила, что там безопасно! — рядом со мной оказались две девушки, одна из которых только что убеждала милиционеров, что там, где она стоит, ничего плохого произойти не может.

— Я дура, — признала девушка из Иркутска.

Снова рухнули перекрытия.

— Ура! — закричали в толпе.

* * *

— Мне уже нравится эта палата (Общественная. — А.К.), — признался глава «Альфа‑групп» господин Фридман, оглядев зал. — Нашел симпатичную девушку.

— Впрочем, мы же не за этим сюда пришли, — сам себя одернул он.

— А за чем? — спросил я его.

Он задумался над ответом.

— Надо было прийти — я пришел, — наконец ответил он.

* * *

Русская девушка, кроме того что официантка, еще и студентка. Для нее, конечно, важнее последнее.

— Петербург, романо‑германская филология, Гейне… — пробормотала она, принеся чай. — Жалко, что пришлось из Питера уехать. Здесь, во Франкфурте, слабая кафедра…

— Все остальное здесь, видимо, сильное, — предположил я с большой долей вероятности.

— Да, пиво у нас вкусное, — согласилась она.

* * *

В Каменке у компьютера перед видеокамерой в ожидании Владимира Путина уже два часа, не шевелясь, сидели две девушки.

— Улыбнитесь, сейчас уже президент войдет! — попросили их из Пензы.

— Улыбнуться? — удивилась одна. — У нас сейчас инфаркт будет!

* * *

За две олимпийские недели в Афинах я уже привык к тому, что девушки на вопрос: «А что вы делаете сегодня вечером?», не задумываясь, отвечают: «Иду на финал стрельбы из пневматической винтовки в трех положениях с расстояния 50 метров!»

* * *

— В последние пять лет мы обеспечиваем устойчивый экономический рост около 7 процентов ежегодно, — произнес господин Путин.

— Около 5 процентов ежегодно, — невозмутимо перевела квалифицированная девушка из российского МИДа.

Возможно, девушка предпочитала оперировать реальными цифрами. Во всяком случае, лично меня воодушевила уверенность, с которой она поправила президента.

— Не файв, а сэвен, — в свою очередь, поправил ее господин Путин.

Девушка посмотрела на него и, видимо поняв, что спорить бесполезно, кивнула.

— За пять месяцев 2005 года рост экономики составил 5,4 процента, — продолжил господин Путин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза