Читаем Фатальная встреча полностью

Джейк заметил её издали, одиноко направляющуюся к пешеходному переходу. Расталкивая прохожих, Джейк мчался к девушке, выкрикивая её имя. Интуиция парита тревожно пульсировала в его сознании — нападение должно произойти именно сейчас! Забрызганный грязью фургон вылетел на перекрёсток одновременно с Джейком, который сгребая девушку в охапку, оттащил её в сторону, направив фургон, с помощью своих способностей прямо в здание почты. Машина с грохотом врезалась в стену, никого при этом не зацепив, но наделав много шума, и вокруг моментально стали собираться зеваки.

***

— Пошли отсюда. Быстро! — я даже в себя не успеваю прийти, а он уже хватает и тащит меня за руку, останавливаясь только в каком-то безлюдном переулке. — Париты хотят убить тебя, и моя мать, глава рода в этом отличается жесткой целеустремленностью! — порывисто обернувшись ко мне, бросает Джейк. — Вэл, ты же можешь жить далеко отсюда. Уезжай, прошу тебя, туда, где они тебя не достанут! Пожалуйста, ради меня! — Джейк хватает меня за плечи, с отчаяньем заглядывая в глаза. Взбудораженный, угнетенный, растерянный.

— А что ты так распереживался за чудовище из вражеского лагеря? Зачем ты всё время спасаешь мне жизнь?! Может, для меня это было бы лучшим вариантом? Между прочим, когда я замерзала — я видела самый прекрасный сон в моей жизни, я бы ушла с улыбкой на губах, а ты так некстати взял и вмешался!

Джейк возмущенно закатывает глаза, качая головой.

— Здесь небезопасно, Валери! А я хочу, … чтобы ты жила долго и счастливо, — сухо произносит он, хотя его взгляд более красноречивее, чем его слова.

Я вздрагиваю от неожиданности, увидев за его спиной появившегося из-за угла Гранта и ещё двоих парней.

— О, как же без вас, девчонки! — с высокомерным возмущением восклицает Джейк, оборачиваясь к противникам. — Снова будем бить морды?

— В этот раз ты зашел слишком далеко, парит. Ты подписал себе смертный приговор. Это из-за тебя твои сородичи поставили на Валери жертвенную метку! — яростно шипит Грант, сжимая кулаки. И воздух вокруг просто искрится от напряжения. Грант изменился до неузнаваемости и даже посерел от гнева, и это уже не парень с грустными оленьими глазами — это разъяренный минотавр!

— Джейк здесь ни причём, на самом деле вам только нужен повод, чтобы сцепиться! Оставьте нас в покое! — тоже шиплю я, схлёстываясь с взглядом Гранта. Боже, он ненавидит меня! По сумасшедшему!

— А ты вообще помолчи, с тобой мы потом сами разберемся! — рычит он на меня.

Позади нас возникает ещё четверо. Джейк при этом лишь криво усмехается:

— Итого, семеро против одного! Не знал, что ты так меня боишься, Грант!

— Против двоих, — поправляю его. — Забыл? Я тоже умею драться!

— Отойди, это не твоя война! — гаркает Джейк, и таким я вижу его первый раз.

— А ты попробуй, подвинь меня!

— Какая же ты упёртая, Вэл! Ничего не изменится, понимаешь? Вместе быть невозможно!

— Хватит уже вдалбливать мне одно и тоже! Пусть так. Но если ты хоть немного понял, что я за человек — тогда ты должен знать, что именно в этой ситуации я тебя одного не брошу!

— Ты должна быть на стороне своих! — скрипит зубами Грант, глядя на меня сквозь узкие прорези глаз. — Предать свой народ, это ещё более ужасный проступок, чем переспать с одним из этих уродов! Ты совершаешь непоправимую ошибку, и я не прощу тебя за это!!!

— У нас с тобой сейчас разные представления о своих и чужих, ненаглядный мой женишок! А как же «я на твоей стороне, помни об этом»? Я буду рядом с тем, кого люблю, Грант!

Похоже, это было последней каплей, и шудры бросаются на Джейка всем скопом, и все эти парни прекрасно обучены рукопашному бою. В таком положении соотношение двое против семи заведомо проигрышное.

С ужасом понимаю, что они просто убивают Джейка, в то время как один из шудр намеренно отвлекает моё внимание на себя, хитро не причиняя мне при этом особой боли.

И тогда … я сама не осознаю, как это всё случается. … Я очень сильно испугалась за Джейка, но …нападавшие вдруг летят в сторону, словно бумажные фантики, влипая в стену дома на высоте трёх метров. Кроме моего кузена. Эммин неподвижно стоит в стороне обычным наблюдателем.

— Даже с такой силой, ты всё равно покойник, Джейк Грегор! — что есть мочи орет Грант, свирепея от своей беспомощности.

— Это не он, — задумчиво и невозмутимо подаёт голос Эммин, не спуская с меня глаз. — Это сделала она, … наша Валери.

«Я? Да ладно, что ты такое мелешь, у меня всего лишь болит голова, и волоски встали дыбом, даже в тех местах, о которых я бы и не подумала!»

— У тебя стали проявляться способности, — Джейк тоже с любопытством смотрит на меня, стирая со своего лица кровь. И я рада, что с ним всё обошлось, что эти изверги не успели отбить ему внутренности или переломать руки.

— Хочешь сказать … что … что это я сделала? — шокировано выдыхаю я, таращась на висящих парней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика