Читаем Фатальная встреча полностью

— А больше ты ничего не придумала? — стремительными шагами подходит ближе, властно приподнимая меня за подбородок. — Мало было тебе с ними встреч в Мелвуде? Я сам разберусь с ними!

— Знаю я, как ты умеешь разбираться! Наговоришь кучу оскорблений, играя бицепсами, а затем подерешься, демонстрируя всем свою способность! А я хочу, чтобы они уяснили зерно истины!

Усмешка, появившаяся у него на лице почти жалостливая:

— Маленькая моя, совсем с головой не дружишь? Какое на хрен зерно истины, Вэл?! Лапочка, у нас с паритами истины разные. Ладно, хочешь поиграть в Махатму Ганди? Хорошо, я пойду с тобой и позову ребят. Сегодня? — он опять, собственнически гладит меня по щеке, и его взгляд тут же меняется, подергиваясь вожделенным томлением. — Валери, я скучаю, — добавляет он так тихо, что я делаю вид, будто не расслышала.

— Так ты сообщишь мне, когда именно сегодня это произойдет?

— Мы за тобой заедем. Возвращайся домой. Ты теперь будешь верить моим словам выборочно, да?

Оставляю его вопрос без ответа, сдержанно улыбаюсь и выхожу. Грант ведет себя так, будто мы расставшаяся по недоразумению парочка. Он либо не понимает причин, либо не придает этому никакого значения. А я слишком измучилась, чтобы растолковывать своё состояние ещё и ему.

Дома, ещё несколько часов отбиваюсь от отца, который причитает, чуть ли не рвя на себе волосы, что мне не нужно присутствовать на церемонии и уж тем более не стоит отправляться к паритам. У нас чуть не дошло до «только через мой труп!», но этому помешал приезд Гранта с его многочисленной свитой на четырех внедорожниках. Отец так и встретил его, загораживая от меня дверь.

— Тебе нечего бояться, Дарен, я присмотрю за твоей дочуркой. Со мной больше двух десятков шудр. Мы предоставим Валери шанс поиграть в благородство, а потом добьём их по-своему.

— Никаких трупов и крови, Грант! — бросаюсь на него дикой кошкой, но это меня уже мой папа так раздраконил. Пусть понимают, что спорить со мной опасно. — Ты же видел, к чему приводит ожесточенное противостояние! У них тоже есть такие же дети! Эти дурацкие глупые войны должны прекратиться, чтобы у нас не случился второй Мелвуд! Я не хочу насилия! Мы не изверги!

— Ч-ч-ч, кричать будешь на Кору, не на меня, — приставив палец к моему рту, Грант недовольно качает головой, при этом смотрит не в глаза, а именно на губы с какой-то пугающей зачарованностью. — Я разве упоминал о кровопролитии? Я лишь хочу продемонстрировать паритам мощь нашей силы, чтобы они здраво оценивали риск. Ты держишь меня за циничного тупицу? Или нет, я знаю, тебе нравится навешивать на меня негативные ярлыки, это помогает тебе держать себя в тонусе!

Закатываю глаза, забираюсь на заднее сиденье машины и оказываюсь зажатой между Тревором и Грантом. Слева от Тревора сидит ещё Тео, поэтому получилось достаточно тесновато. Через время Тревор мечтательно замечает, склонившись к моим волосам:

— Ты так вкусно пахнешь. Чем-то сладким. Как десерт.

— Любишь сладкое? — удивленная таким его несдержанным выпадом, поднимаю глаза. Пойди, пойми этих некоторых очеловеченных гуманоидов, что там твориться в их башке. Я мало знаю этого парня, поэтому у меня к нему нет претензий.

Он почти такой же высокий, как Грант, у Тревора веселые оливковые глаза и темные тугие кудряшки. Модуль всё-таки сотворил им всем привлекательные образы. Кое-кому даже слишком.

— Очень люблю всё сладкое, — расплывается он в широкой улыбке. — А вот Грант терпеть не может. Ему бы только одно мясо жрать!

— Зато в постели я могу продержаться всю ночь, а ты от своих пирогов — выдохнешься уже через час! — фыркает справа от меня Грант.

Я не комментирую, но в зеркале заднего вида встречаюсь глазами с Максом, который сегодня за рулём, улыбаясь, он игриво подмигивает мне.

— Кажется, в воздухе витают феромоны! — высунулась с переднего сиденья Ливия, хитро хмыкая, глядя на меня. — И ты точно носишь девочку! Этим объясняется весь этот психоз. Теперь все парни начнут млеть рядом с тобой. С Элли тоже так было, но у неё есть муж, поэтому никто себе ничего такого не позволял.

— О, у вас ещё и такие заморочки бывают, — скептически кривлюсь. Этого мне ещё не хватало для полного счастья. — Что значит млеть, и как это связано с моей беременностью?

— Девочки ведь рождаются редко. Поэтому, когда зреет плод женской особи — модуль сопровождает процесс особой энергетикой. Беременеют тоже кстати, не все желающие, поэтому ты словно отмечена. Вокруг тебя теперь притягательная аура, всё женское в тебе как бы усиливается, этим привлекая повышенное внимание мужчин. Но у них это скорее будет связано с заботой и ублажением твоих прихотей, так что пользуйся моментом, подруга! Правда, если учесть, что у тебя нет пары, то поползновения некоторых будут переваливать за рамки.

— Вот гадство, мне сейчас только хотящих самцов и не хватает! — бубню я, ужимаясь, чтобы между мной и парнями появилось хоть бы какое пространство.

— А ты выходи замуж, и проблема решится! — вставляет Тео.

— Об этом не может быть и речи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика