Читаем Фатальная встреча полностью

— Я бы не выдержала всего того, что случилось с нами, если бы не ребёнок. Я беременна от Пата, так он сказал. Вы ведь шудры чувствуете это сразу, когда зачинает ваша женщина, — продолжаю, помолчав какое-то время, мне нужно выговориться, мне нужно поверить самой в свою точку опоры. — Теперь у меня двое детей — Дани и малыш, который ещё во мне. Я должна их сохранить. Я очень хочу этого ребёнка. Не знаю, что из меня получится за мать, я не умею быть ответственной, я боюсь. Моя жизнь невероятно изменилась всего лишь за семьдесят два часа. Ах, если бы ты сейчас мог со мной поговорить, Лесли! Мне так нужно услышать от кого-то, что я справлюсь! — поднимаю голову, вглядываясь в его глаза, но не вижу ответа, они непроницаемы, в них даже не видно зрачков. Гуманоид гладит меня кончиками длиннющих пальцев по щеке, по губам, затем опускает свою ладонь мне на живот, словно пытается удостовериться в наличии там плода.

Я бы не додумалась, а он решает проблему общения легко. Вынимает из моего кармана мобильный и быстро набирает текст, протягивая его мне.

«Ты справишься! Если не ты, то кто же? Ты будешь самой чокнутой и самой нежной мамашей на свете! И они будут обожать тебя — Дани и тот, кто в пузике. Ты сильная Валери, ты сможешь двигаться дальше, потому что ты особенная. И я не Лесли!»

— А кто? — поднимаю на него удивлённые мокрые глаза. — Подскажи.

Вытягивает руку в сторону и над его ладонью вспыхивает пламя. Грант!

Сокрушенно качаю головой.

— Господи, снова ты! Мне так нужна была поддержка, и надо же, я получаю её от того, кому совершенно не верю, — бормочу я, опустив глаза, рассматривая свои руки. — Как я могу верить, что ты считаешь меня особенной, если ты сам убеждал меня, что я наивная неразборчивая дура, неразборчивая настолько что могу лечь под любого…, - он нетерпеливо затыкает мне рот рукой, быстро набирая текст.

«Ты пообещала мне не вспоминать прошлое. Сентиментальность этого мира въелась и в наше восприятие, и я могу менять своё мнение, хотя я не отрицаю, что ты ненормальная, но иногда это в тебе мне даже нравится. Ты справишься, Вэл. Не веришь мне, спроси у них. Обернись»

Глава 23

Поворачиваюсь и вижу, что все шудры тихо сидят позади меня. Они слушали.

— Нам нужно ехать дальше. Домой. … — Решительно поднимаюсь на ноги,

— Хоть я и давала слово никогда больше не возвращаться в Сентхолл. Я уличаю в неискренности других, а сама вечно нарушаю свои обещания. Я хочу сказать, что благодарна за ваш риск, за то, что вы не бросили меня, нас. Не знаю, как отплатить за это. Вы совершили героический подвиг, спасая этих детей. Никто из нас этого не забудет, всего того, что случилось в Мелвуде.

Грант снова протягивает мне набранный ответ, из-за моего плеча, пока я смотрю на остальных передо мной.

«Мы все совершили этот подвиг. Мы на одной стороне ты помнишь? Будь одной из нас, прими нас, наши правила и это уже будет твоей благодарностью»

— Поживём, увидим. Я ведь запрограммирована выносить мозги, а не подчиняться. Помнишь? И это даже кому-то нравится.

Последние двенадцать часов я безостановочно за рулём, не отвлекаясь ни на еду, ни даже на природную нужду. Я упорно стремлюсь доставить их домой. Чтобы шудры из Мелвуда наконец обрели покой. Противостояние между шудрами и паритами в Сентхолле детский лепет, по сравнению с тем, что им пришлось пережить. Я хочу, чтобы они ели нормальную еду, спали в постелях, свободно ходили по улицам, чтобы заново научились улыбаться. Этого хотел Патрик. И у нас получилось.

Слышу, как в кабину водителя стучат. Значит, мы уже в поле действия модуля. Торможу, сворачивая к обочине. У меня просто нет сил, даже плакать, я совершенно выдохлась. Когда Грант открывает дверцу водителя я так и сижу, бессильно уронив руки на колени, не мигая, уставившись в одну точку на горизонте.

— Это ещё не всё Вэл, нам нужно поговорить.

— Я так устала, — шепчу, закрывая глаза. — Не до разговоров. У нас раненые, нам нужно в город, это важнее любых выяснений.

— Поэтому поведу я, а ты будешь сидеть и слушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика