Читаем Фатальный абонент полностью

— Ребята тоже будут нужны? — спросил он.

— Я им позвоню, как будем готовы, — Франчук перестал волноваться. Улыбка выровнялась, голос затвердел.

На прощание пожали руки. Михаил вспомнил Сивакова. Подумал, что может быть тот прав. Надо быть настороже.

<p>Глава 19. Джунгли</p>

Виталик обернулся и что-то резко сказал по-английски. Потом переспросил.

Михаил снова не разобрал. Парень говорил очень бегло. Знакомыми звучали только некоторые слова. Риск выдать себя с потрохами. Покачал в ответ головой.

Через несколько минут Ганс жестом показал остановиться и заглушить мотор. Лодка уперлась носом в камыши. Кто-то из французов заговорил с капитаном по-немецки. Затем передал своим, и те начали вытаскивать из-под ног камеры и микрофоны, устанавливать на подставки.

Русские попытались что-то спросить, но Ганс громко зашипел, приложив палец к губам — призывая всех к тишине. В четверке снова по кругу осторожно пошла бутылка.

Ганс прислушивался. Различая звуки птиц, показывал в их сторону пальцем. Едва слышно объяснял французам. Те кивали. Настраивали свою аппаратуру. Ожидали новых звуков и новых пояснений.

— Орнитологи, — догадался Вадим, шепнул своим: — Наливай! За местных пичужек!

Ганс недовольно шикнул на него. Показал пальцем на торчащие в стороны микрофоны французов.

— Спо-ок! — в ответ капитану Вадим растопырил свою крупную убедительную ладонь. — Мы тоже здесь птицы залётные! Пусть пишут и нас!

Взял у Виталика стакан, отхлебнул содержимое. Затем пустил его по кругу.

Михаил видел, что Ганс злится. Но сделать ничего не может. Через некоторое время он приказал завести мотор и продолжить путь вверх, но очень медленно.

Лодка пошла против течения. Оно было не сильное.

Свободная поверхность воды то сужалась до трёх-пяти метров, так, что казалось не пройти. Ветки нависали над головами — приходилось уклоняться, поворот русла скрывался в зарослях. То неожиданно расширялась, образуя целое озеро с маленькими островками, поросшими бурьяном, становилось видно далеко вперед.

Вода была тёмно-фиолетовая, почти чёрная. Ни единой морщинки на поверхности. Прибрежная спадающая трава, кустарник и голубой небосвод с редкими перьями облаков отражались как в зеркале. Отчего казалось, что лодка зависла в воздушном пространстве между двух симметричных миров и медленно движется вперед. Уклоняется от летящих навстречу пучков зелени, стволов деревьев, с двойными кронами: вверху и внизу. Представлялось, что в этом поднебесье легко потерять равновесие, перевернуться. Хотелось схватиться обеими руками за борта, опуститься между скамейками, прижаться и ждать, когда днище коснётся твердой опоры.

Вдоль берега частенько попадались жилые домики на плаву. Иногда целые прибрежные деревни, соединённые между собой мостками. Индейцы готовили еду прямо под навесом. Тут же играли дети, стирали и сушили бельё. Местные привыкли к туристам и не обращали на них внимания. Занимались своими делами.

Чем выше поднималась лодка, тем более дикими казались места. Неожиданно вспархивали птицы. Пение уже не прерывалось. Начинали оглушать громкое чириканье и свист. Хлопая разноцветными крыльями, взметнулась стая пернатых. Раздалось громкое карканье.

— Что это здесь вороны разлетались? Кто это? — Борисыч крутил головой.

— Ара! — пояснил Ганс. Указал пальцем на летящую разноцветную стаю крупных попугаев.

— А это — крокодил отдыхает! — обрадовался Кузьмин, направил камеру слева по борту.

На чистой поверхности воды среди зеленых листьев торчали туповатые неровные кончики коряги на расстоянии метра друг от друга. Ощущалось нечто живое.

— Точно крокодил, только небольшой, — подтвердил Борисыч, крикнул Ганса, показал жестом Михаилу: — Давай поближе подгребём.

— Ганс посмотрел за борт, испуганно закричал по-немецки, затем перешёл на английский, замахал руками.

— Он говорит, что это только голова, остальное — под водой! — невозмутимо перевел Виталик.

Борисыч развел руки, определяя размер головы:

— Да, уж. Если это только башка, каково же остальное… лучше с ним не встречаться. Метра четыре-пять будет!

Михаил отвернул лодку в сторону, и путешествие продолжилось.

Спустя ещё полчаса, капитан указал на маленькую лагуну и сказал застопорить мотор. Выскочил первым, промочив ноги в прибрежной траве. Взял швартов и попытался вытянуть лодку подальше — не получилось. Позвал Михаила. Тот аккуратно прошёл по деревянному краю, спустился на землю и дёрнул только один раз. Судно выскочило на сушу почти наполовину. Капитан привязал его за ствол дерева. Стал помогать пассажирам сходить. Под русскими лодка закачалась. Жестом показал им сесть и вставать по одному. Переправа прошла без потерь.

— Мне тоже идти? — спросил Михаил. Ткнул себя в грудь.

Ганс подошел ближе. Встал на цыпочки, втянул воздух. Алкоголем не пахло. Улыбнулся. Довольный, махнул ладошкой, указал Михаилу замыкать.

Углубились в джунгли.

Перейти на страницу:

Похожие книги