Читаем Фауст полностью

Что за раденье обезьянье?Жестикуляция, кривлянье.Я знаю цену этой лжи.К чему мне это все, скажи?

Мефистофель

Професьональная забаваВрачующей. Не будь к ней строг.Пусть думает, что без приправыДействителен не будет сок.

(Убеждает Фауста вступить в круг.)

Ведьма

(напыщенно декламируя по книге)

Ты из однойДесятку строй,А двойку скрой,О ней не вой.Дай тройке ход,Чтоб стала чет,И ты богач.Четверку спрячь,О ней не плачь,А пять и шестьС семеркой свесть,И до восьмиИх подыми.Девятка – кон,Десятку – вон.Вот ведьмина таблица умноженья.

Фауст

Старуха бредит в исступленье.

Мефистофель

О дорогой мой, погоди,Все это лишь еще цветочки!Еще что будет впереди!Я книгу изучил до точки,И все ж, представь, ни в зуб толкнуть.Согласие противоречийДля головы моей овечьейНепроницаемая муть.Веками ведь, за годом год,Из тройственности и единстваТворили глупые бесчинстваИ городили огород.А мало ль вычурных системВозникло на такой основе?Глупцы довольствуются тем,Что видят смысл во всяком слове.

Ведьма

(продолжая)

Наук зерноПогребеноПод слоем пыли.Кто не мудрит,Тем путь открытБез их усилий.

Фауст

Я, кажется, с ума сойдуОт этих диких оборотов!Как будто сотня идиотовГорланит хором ерунду.

Мефистофель

Довольно, мудрая сивилла!Налей-ка другу пополней.Гляди, он не младенец хилый,Он и по этой части сила,Магистр всех пьяных степеней.

Ведьма с видом священнодействия наливает питье в чашку. Когда Фауст подносит его к губам, оно загорается.

(Фаусту)

Пей, пей от сердца полноты,Покуда чувства оживятся!Ты с дьяволом самим на «ты».Тебе ли пламени бояться?

Ведьма размыкает круг. Фауст выходит из него.

В дорогу! Двигайся, не стой.

Ведьма

Помочь душою рада всею.

Мефистофель

(ведьме)

В Вальпургиеву ночь с тобойДобром сквитаться я сумею.

Ведьма

Вот песенка, мурлычьте в нос,Чтоб пользу эликсир принес.

Мефистофель

Пойдем, нельзя без моциона.Ты должен весь пропреть насквозь.Вся суть наливки потогонной,Чтоб тело жару набралось.Прогулка действие ускорит,Ты будешь словно возрожден,Когда тебя всего разморитПриятной ленью Купидон.

Фауст

Не торопи меня, указчик!От зеркала мне не уйти.

Мефистофель

Оставь! Ты женщин всех образчикУвидишь скоро во плоти.

(В сторону.)

Глотнув настойки, он ЕленуВо всех усмотрит непременно.<p>УЛИЦА <a l:href="#note_11" type="note">Комментарии</a></p>

Фауст. Маргарита проходит мимо.

Фауст

Рад милой барышне служить.Нельзя ли мне вас проводить?

Маргарита

Я и не барышня и не мила,Дойду без спутников домой, как шла.

(Увернувшись, уходит.)

Фауст

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза