Читаем Фауст полностью

Что за блаженство вновь в груди моейЗажглось при этом виде, сердцу милом!Как будто счастье жизни юных днейВновь заструилось пламенно по жилам!Начертан этот знак не бога ли рукой?Он душу бурную смиряет,Он сердце бедное весельем озаряет,Он таинства природы раскрываетПред изумленною душой!Не бог ли я? Светло и благодатноВсе вкруг меня! Здесь с дивной глубинойВсе творчество природы предо мной!Теперь мне слово мудреца понятно:«В мир духов нам доступен путь,Но ум твой спит, изнемогая:О ученик! восстань, купаяВ лучах зари земную грудь!»

(Рассматривает изображение.)

Как в целом части все, послушною толпоюСливаясь здесь, творят, живут одна другою!Как силы вышние в сосудах золотыхРазносят всюду жизнь божественной рукоюИ чудным взмахом крыл лазоревых своихВитают над землей и в высоте небесной –И стройно все звучит в гармонии чудесной!О, чудный вид! Но только вид – увы!Мне не обнять природы необъятной!И где же вы, сосцы природы, – вы,Дарующие жизнь струею благодатной,Которыми живет и небо и земля,К которым рвется так больная грудь моя?Вы всех питаете, – что ж тщетно жажду я?

(Нетерпеливо перелистывая книгу, видит знак Духа Земли.)

Вот знак другой. Он чувства мне иныеВнушает. Дух Земли, ты ближе мне, родней!Теперь себя я чувствую сильней –Снесу и горе я и радости земные.Как будто бы вином живительным согрет,Отважно ринусь я в обширный божий свет;Мне хочется борьбы, готов я с бурей биться –И в час крушенья мне ли устрашиться?Повсюду мрак и тишина,Меж туч скрывается луна,И лампа тихо угасает.Над головою в вышинеКровавый луч во мгле сверкает,И в кровь, стесняя сердце мне,Холодный ужас проникает.О дух, ты здесь, ты близок – о, приди!Как сердце бьется у меня в груди!Всем существом, души всей мощным зовомЯ порываюсь к чувствам новым!Явись, явись мне – я всем сердцем твой!Пусть я умру – явись передо мной!

(Закрывает книгу и таинственно произносит заклинание.)

Вспыхивает красноватое пламя, в котором является Дух.

Дух

Кто звал меня?

Фауст

(отворачиваясь)

Ужасное виденье!

Дух

Я вызван мощным голосом твоим;К моей ты сфере льнул, ее ты порожденье –И вот…

Фауст

Увы, твой вид невыносим!

Дух

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры