Читаем Фауст полностью

Потоков ложных тех совсем не вижу я,Одни глаза людей обманам поддаются;Лишь случай сей чудной забавен для меня.Они толпами целыми несутся,Вот дурачье: все мнят, что утопают,Меж тем, как все они на суше, все их грудиВбирают воздух. Презабавны люди:Вон, будто плавая, руками загребают;Теперь смятение забрало всех собой.

Вороны возвращаются.

О вас я доложу с большою похвалойВерховному начальнику; летите,Как ловкие гонцы, скорей спешитеВы в кузницу, где крохотный народДробить до искр совсем не устаетМеталл и камень, молотом звеня.Потребуйте у них вы яркого огня,Огня трескучего, чтобы пугало зренье,Огня, что пылкое творит воображенье.Ведь молний, что сверкают вдалеке,И падающих звезд, что летними ночамиДовольно много вы понаблюдали сами,Но молнии в каком-нибудь кустеИ звезды, что шипя, несутся над теченьем,Должны быть сочтены особенным явленьем,Которое и встретить нелегко.Не мучая себя, сперва о том просите,Потом, коль нужно так, вы прямо прикажите.

Вороны улетают. Все исполняется согласно предписанию Мефистофеля.

Мефистофель

Врагов окутаю густою темнотой,Чтоб шагу своему не доверял иной,Зажгу во всех концах гудящие огни,Чтоб были ими вдруг ослеплены они.Все это хорошо, для довершенья мукиЗдесь были б недурны ужаснейшие звуки.

Фауст

Доспехи глупые, что вызваны тобойНа белый свет из склепов арсенальных,На свежем воздухе подняли треск такой,Такую музыку из звуков завиральных!

Мефистофель

Ты прав. Теперь не обуздаешь их,Как в пору схваток рыцарских лихих,Они шумят как в милую ту пору.И склонность к вечному возобновляют споруРучные и ножные шины[200],Как гвельфы и как гибеллины.Наследья чувств непримиримы,Привычки непоколебимы,Разносятся повсюду шум и гам:То свойственно бесовским празднествам.Там ужасов всегда творили горыПартийной ненависти споры.Они разносятся далеко по доламИ страх панический распространяют там;Не всякому их резкость перенесть:В них что-то дьявольское есть.

Шумная боевая музыка в оркестре, переходящая в конце в веселые военные мотивы.

ШАТЕР АНТИ-ИМПЕРАТОРА

Трон. Богатая обстановка. Хап-Загреба, маркитантка.

Маркитантка

А все же мы скорее всех явились.

Хап-Загреба

Да, вороны — быстры, но с нами б не сравнились.

Маркитантка

Какая тут сокровищ благодать!Не знаю я, с чего бы мне начать?На чем бы кончить?

Хап-Загреба

Мудрено решить,На что б мне руку наложить?

Маркитантка

Ковер мне был бы очень кстати:Плохи дела моей кровати.

Хап-Загреба

Любуюсь я стальною булавой:Давно хотелось мне такой.

Маркитантка

А этот чудный плащ с златою бахромою!Я грезила во сне одеждою такою.

Хап-Загреба

(берет булаву)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези