Читаем Фаворит. Боярин полностью

Шапка горлатная – меховой (мужской и женский) головной убор русской знати XV–XVII веков. Расширяющийся кверху цилиндр в локоть высотой с бархатным или парчовым верхом. Обшивались лисьим, куньим или собольим мехом. Мех брался из горлышек, оттуда и произошло название. В просторечье назывались горлатками.

15

Клиент – бедный шляхтич, нередко безземельный, поступающий на службу к магнату и проживающий за его счет.

16

Курс составляет примерно один к восьми. Таким образом, шляхтич рассчитывает на добычу в сто рублей.

17

Гусария – гусары Речи Посполитой, тяжелая латная конница, элита вооруженных сил. К описываемому времени уже утратила былое значение, чего никак не хотели признавать поляки.

18

Поршни – простейшая старинная кожаная обувь у славян.

19

Егерь – в переводе с немецкого – «охотник». В те времена еще не было подразделений егерей, но так как пехота – это немецкие наемники, то здесь это слово обозначает именно охотников.

20

Имеется в виду дополнительный заряд пороха в виде кольцевого холщового мешочка, что позволяло увеличить вышибной заряд и, как следствие, дальность стрельбы.

21

Хуфа – в польской армии до середины XVIII века подразделение или отряд из нескольких полков. Командовали, как и полками, полковники.

22

Артиллерийская картечь подразделялась на ближнюю и дальнюю. А также имела множество разновидностей по массе от 37 до 250 граммов. К дальней относилась тяжелая картечь, способная поражать противника на дистанции до 800 метров. В щит, имитирующий строй, попадала 1/7 часть пуль, заряд дальней картечи в среднем составлял порядка 40 пуль.

23

Сажень – старорусская мера измерения расстояния, равная 2,13 метра.

24

Онагр – позднеримская метательная машина торсионного типа, буквально переводится как «дикий осел».

25

Задвинское герцогство – часть территории средневековой Ливонии, в ходе Ливонской войны присоединенная к Великому княжеству Литовскому, а после Люблинской унии ставшая частью Речи Посполитой – совместным владением королевства Польского и Великого княжества Литовского. Во время польско-шведской войны 1600–1629 годов часть Задвинского герцогства была оккупирована шведами и отошла шведской короне.

26

Мангазея – первый русский заполярный город XVII века в Сибири. Располагался на севере Западной Сибири, на реке Таз в месте впадения в нее реки Мангазейки. Был крупным торговым центром. В реальной истории пришел в запустение и исчез, поскольку царь Михаил Федорович ввел запрет на использование морского пути. Царь опасался, что не сможет удержать дальние рубежи, если на те территории позарятся иные государства. В представленном описании город остается под властью Новгорода, то есть в первую очередь купцов, и исчезнуть не мог по определению.

27

Большой Камень – в старину одно из названий Уральских гор.

28

Шведская миля до 1889 года равнялась 10 688 метрам.

29

Котлин – остров в Финском заливе, на котором располагается Кронштадт.

30

Крюйт-камера – во времена парусного флота – помещение на военном корабле, предназначенное для хранения пороха (как бочек с порохом, так и готовых к стрельбе пороховых зарядов) и сигнальных ракет. Располагалась, как правило, в носу или корме корабля ниже ватерлинии.


[1] В реальности у Ивана Юрьевича Трубецкого был только младший брат. Сестра – это допущение автора ввиду некоторого отличия в исторических фактах. – Здесь и далее примеч. авт.

[2] Пригороды – в Псковской республике города-крепости, защищавшие подступы к Пскову. Они играли также роль торговых пунктов, обеспечивающих удобную переправу по торговому тракту из Москвы и Пскова на Литву и Польшу. Одни пригороды строились, другие разорялись, но их никогда не было больше 12, а население редко превышало 1000 человек.

[3] Кром – псковский кремль.

[4] Морда – рыболовная снасть-ловушка, имеющая вид двух вставленных один в другой конусов, сплетенных из прутьев.

[5] Мурмолка – русский головной убор, шапка с плоской тульей из алтабаса, бархата или парчи, с меховой или матерчатой лопастью в виде отворотов.

[6] Русины – самоназвание белорусов в описываемый период.

[7] Инфлянтия – земли Латгалии на территории нынешней Латвии, остававшиеся под властью Речи Посполитой после захвата прибалтийских территорий шведами.

[8] В реальной истории такой водный путь планировал построить еще Петр Первый. Но не успел. В начале XIX века решили все же осуществить данный проект, и прорыли канал, соединивший реки Истра и Сестра, что позволило значительно сократить путь от Москвы до верховьев Волги. Но из-за отсутствия средств водная магистраль, способная соединить обе столицы, так и не была построена. А с возникновением железной дороги к идее водного пути вернулись только в тридцатых годах XX века. В данной реальности не было Смутного времени, а значит, не было и разорения царства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В связи с особыми обстоятельствами
В связи с особыми обстоятельствами

Новый военно-фантастический боевик из знаменитого «Черного цикла». Продолжение бестселлера «Пограничник. Пока светит солнце». Наш человек в 1941 году. Капитан Погранвойск НКВД становится сотрудником секретного Управления «В», предназначенного для корректировки истории, и принимает бой против гитлеровцев и бандеровцев.Хватит ли боевой и диверсионной подготовки капитану-пограничнику, который уже прошел через гражданскую войну в Испании, Финскую кампанию и страшное начало Великой Отечественной? Сможет ли он выполнить особое задание командования или его отправили на верную смерть? Как ему вырваться живым из Киевского «котла», где погиб целый фронт? Удастся ли пограничнику заманить в засаду немецкую ягдкоманду? Нужно действовать… «в связи с особыми обстоятельствами»!Ранее книга выходила под названием «Пограничник. Рейд смертника».

Александр Сергеевич Конторович

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы