Читаем Фаворит Марии Медичи полностью

На следующий день впереди показались высокие стены Ангулема. Громадные камни крепости, тысячу лет охраняющей город, отливали черным, сверкая отполированными временем боками. Стая скворцов, оккупировавшая башни, приветствовала путников громкими нестройными криками.

«Сестрица Анна, что ты видишь?» – мелькнуло в голове у епископа Люсонского. Он вспомнил взгляд, которым при прощании наградила его Мария Медичи. Сохранились ли ее чувства к нему? Что он увидит при встрече – горячую радость или холодное молчание?

Простила ли она его за отъезд, больше всего напоминающий бегство? За доносы Людовику? Если нет, то миссии миротворца, возложенной на него королем, грозит фиаско. И не выбраться ему из опалы…

Но до встречи с королевой было далеко: стража отконвоировала епископа к герцогу Эпернону.

– Лучше всего вам было бы возвратиться в свою епархию и не наживать врагов больше, чем есть сейчас, – разомкнул губы герцог. – Надеетесь выслужиться перед обоими величествами сразу? Седалища не хватит.

– Здесь я по воле королевы, – епископ решил терпеть от старого дракона все. – Она моя хозяйка, и я останусь с ней столько, сколько ей будет угодно.

– Вино разлито – надо пить, – усмешку собеседника Арман осмелился истолковать как поощрительную. – Ее величество сейчас проводит военный совет.

– Без вас? – учтиво удивился епископ.

– Я видеть не могу этих ослов, – поморщился герцог и разлил анжуйское. – Бьют шпагой по воде, убеждают ее собирать силы вместо того чтобы идти на Париж!

– На Париж? У ее величества достаточно войска? – Арман пригубил вино – превосходное, хоть сам он предпочитал красное.

– Чтобы взять Париж – хватит. Сколько полков было у Гиза в восемьдесят восьмом?

– Гиз плохо кончил… – осторожно заметил епископ.

– О да! – неожиданно расхохотался Эпернон, показывая непрореженные временем зубы. – В Блуа полно привидений – мне показалось, что призрак убитого Гиза и после смерти докучает призраку Екатерины Медичи!

– Вы были в Блуа? – Арман со стуком поставил бокал, едва не промахнувшись мимо стола. – Я слышал, что спасением ее величества руководил некий лейтенант Безериль.

– Полковник. Полковник Безериль, – Арман не только никогда не видел герцога столь довольным, но даже не предполагал обнаружить в нем такие запасы воодушевления. – Я составил ему компанию – инкогнито. Иногда тянет переодеваться, знаете ли, хоть я и не скоморох.

Арман впервые в жизни не нашелся с ответом.

– А вы зря не носите шпагу, – усмехнулся Эпернон, заметив, как его собеседник ищет на боку эфес. – Времена нынче неспокойные, даже этот блаженный Берюль явился вооруженным.

– Здесь Берюль? – Арман взял себя в руки. – Его величество был столь любезен, что допустил к королеве ее друга?

– Она не нуждается в дружбе, ваше преосвященство, – воистину, день чудес! – никто и никогда не видел на лице Эпернона столько улыбок зараз. – Где любовь – там и Бог. Я провожу вас в ее приемную. Подождите до окончания совета.

– Да, ваша светлость, – поклонился Арман. К его удивлению, герцог ответил чрезвычайно любезным поклоном и радушно указал на неприметную дверь в простенке между колоннами.

Входя в темный проход, Арман мельком подумал, не ждет ли его кинжал или пуля вместо встречи с королевой, но впереди уже забрезжил свет.

Явление епископа Люсонского произвело фурор: в приемной толклось множество людей, кое-кого Арман знал – мадам Гершвиль, доктор Вотье, Ручеллаи, словно ставший еще тщедушнее, но большинство было незнакомо – вероятно, местные дворяне.

– О, ваше преосвященство! – первой кинулась к нему мадам Гершвиль. Ее худое лицо и продолговатые зеленые глаза, пленившие когда-то Генриха  IV, сияли искренней приязнью. – Вы наконец-то прибыли! Я прикажу сообщить королеве о вашем приезде.


– Джакомо, – обратилась она к Ручеллаи, – доложи ее величеству о мсье Люсоне.

Итальянец просочился в дверь и почти тотчас же вернулся, не без злорадства сообщив Арману: «Приказано подождать», после чего порывы присутствующих пообщаться с епископом как-то сошли на нет.

Исключение составила лишь мадам Гершвиль: загородив его от общества, она тихо и торопливо пересказала новости. Берюль и кардинал Ларошфуко уговаривают королеву помириться с сыном. Эпернон – наоборот, призывает идти на столицу, обещая поднять Гасконь и Гиень.

– О, мой дорогой друг! – горячо поблагодарил ее Арман. – Но кто же предложил королю мою кандидатуру в качестве миротворца?

– Как, вы не знаете? – удивилась дама. – Отец Жозеф. Он не побоялся пойти к королю, когда его величество рвал и метал, получив известие о побеге королевы-матери. Он прервал охоту – вы же знаете, как он этого не любит – и не хотел разговаривать даже с Люинем! Отец Жозеф пошел к нему и вышел с письмом к королеве-матери и к вам.

Мысль о сорванной охоте короля привела Армана в превосходное настроение. Придворные ее величества покидали приемную, немало озадаченные выражением его лица.

Затем потянулись члены Совета: круглолицый кроткий Берюль, согбенный Ларошфуко с длинной седой бородой, гневно глядящий Тантуччи…

Улыбка от мадам Гершвиль напоследок – и все.

Приемная пуста.

Дверь открыта.

Перейти на страницу:

Похожие книги